Translation of "represent a threat" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These represent a major threat to stability in Sierra Leone.
Это представляет собой главную угрозу стабильности в Сьерра Леоне.
Yet, given the regional context, Turkey s internal tensions now represent a serious threat.
Все же, учитывая ситуацию в регионе, внутренняя напряженность в Турции теперь представляет большую опасность.
Drugs, crime, corruption and terrorism each represent an individual threat.
Наркотики, преступность, коррупция и терроризм  каждое из этих явлений несет в себе отдельную угрозу.
Failure would be too awful to contemplate and would represent a threat to regional and international peace.
Провал его будет слишком ужасен, поскольку в этом случае возникнет угроза миру на региональном и международном уровне.
Because of their destructive power, nuclear weapons in themselves represent a threat to international peace and security.
Ибо ядерное оружие, в силу своей разрушительной мощи, уже само по себе является угрозой международному миру и безопасности.
The threat that this would represent is not abstract the Kingdom s borders are very porous.
Угроза, которую они могут представлять, не абстрактна границы государства очень прозрачны.
It is worthy to add that the country does not at all represent a direct threat to Western security.
Вместе с тем, следует отметить, что конфликт не несет прямой угрозы Западу.
Meanwhile, Nicaragua is too small and poor to represent a threat to anyone, but always generates problems beyond its size.
Между тем, Никарагуа является слишком маленьким и бедным государством, чтобы для кого нибудь представлять угрозу, но всегда создает проблемы, превышающие его размер.
In their view, once Iran s military capabilities and nuclear program are destroyed, the Iranians will no longer represent a threat.
По их мнению, как только военный потенциал и ядерная программа Ирана будут уничтожены, иранцы больше не будут представлять собой угрозу.
However, the most widely held opinion on nuclear weapons is that they represent a threat that must be totally eliminated.
Однако самое распространенное мнение по вопросу о ядерном оружии заключается в том, что оно представляет собой угрозу, которую необходимо полностью устранить.
Although the probability of collision of NEOs with the Earth is very low, they represent a potential threat to the planet.
Хотя вероятность столкновения ОСЗ с Землей крайне низка, они тем не менее представляют потенциальную опасность для нашей планеты.
The proliferation of weapons of mass destruction continues to represent the most serious threat to global security.
Распространение оружия массового уничтожения продолжает представлять собой наиболее серьезную угрозу глобальной безопасности.
The uncontrolled proliferation and misuse of these arms remain a major cause of human suffering around the world, and they represent a serious threat to human security.
Бесконтрольное распространение и незаконное использование такого оружия остается одной из главных причин страданий людей во всем мире и представляет собой серьезную угрозу безопасности человечества.
A triple threat.
Тройная опасность.
But if Ukraine s government and the West remain united, the Kremlin might see that its enclaves in Donbas represent a threat mainly to Russia itself.
Но если правительство Украины и Запад останутся едины, Кремль мог бы увидеть, что его анклавы в Донбассе представляют угрозу, главным образом, для самой России.
What's a supply curve represent?
Что представляет собой кривая предложения?
Meanwhile, with the conflict between Israel and the Palestinians unresolved, Hamas in Gaza and Hezbollah in Lebanon represent a chronic threat of violent clashes with Israel.
Одновременно, поскольку конфликт между Израилем и палестинцами остается нерешённым, Хамас в секторе Газа и Хезболла в Ливане создают хроническую угрозу силовых столкновений с Израилем.
These measures have resulted in an increased loss of life and severe injuries among civilians, including small children, who clearly do not represent a security threat.
Эти меры привели к увеличению числа погибших и тяжело раненых среди гражданского населения, включая маленьких детей, которые явно не представляют какой либо угрозы для безопасности.
Is that a threat?
Это угроза?
They're not a threat.
Они не представляют угрозы.
It wasn't a threat.
Это была не угроза.
It isn't a threat.
Это не угроза.
Tom isn't a threat.
Том не опасен.
Tom isn't a threat.
Том не представляет угрозы.
Is that a threat?
Ты мне угрожаешь?
15 a threat multiplier .
15 к Я З ) а т а характер З зА в Я А с ь как у а к т А р , у ) нА ж а ю щ З й А п а с нАс т ь .
I can't deal with any threat. This was a big threat.
Я не могу противостоять опасности. А это была большая угроза.
They don't represent a very great....
Они не выглядят очень здорово...
The armed conflicts that plague many parts of the world in Africa particularly in Angola, Somalia and Liberia represent a further threat to the rights of the child.
Еще одна угроза для прав человека исходит от вооруженных конфликтов, бушующих во многих районах мира, в Африке это, в частности, конфликты в Анголе, Сомали и Либерии.
Blue dots represent male victims, red dots represent females.
Голубыми точками обозначены мужчины , красными женщины.
You represent White Russia and I represent Red Russia.
Вы представляете Белую Россию, я представляю Красную Россию.
The dump as a threat
Свалка как угроза
This is not a threat.
Это не угроза.
That sounds like a threat.
Это звучит как угроза.
Is that a veiled threat?
Это скрытая угроза?
This is a potential threat.
Это потенциальная угроза.
This was a big threat.
А это была большая угроза.
It felt like a threat.
Выглядит угрожающе.
This is a threat, folks.
Это угроза, люди.
They represent a turning point in history.
Они представляют собой поворотный момент в истории.
Each combination would represent a unique message.
Каждая комбинация обозначает одно уникальное сообщение.
Or this could represent a college green.
Или это может быть лужайка колледжа.
Perspective is how you represent a problem.
Перспектива состоит в том, как вы представляете проблему.
One way of conserving precious criminal justice resources is to ensure that accused persons are released while awaiting trial (unless they pose a threat to the community or represent a flight risk).
Одним из способов экономии ограниченных ресурсов уголовного правосудия является освобождение обвиняемых до суда (при условии, что они не представляют угрозы для общества и нет опасений, что они скроются от правосудия).
Home owners represent their mortgages, and investors represent their money.
Домовладельцы представляют их ипотечные договора, а инвесторы представляют их деньги

 

Related searches : Represent A Share - Represent A Country - Represent A Chance - Represent A View - Represent A Moment - Represent A Company - Represent A Client - Represent A Challenge - Represent A Problem - Represent A Risk - Represent A Danger - Represent A Value - Represent A Business