Translation of "represent a view" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Represent - translation : Represent a view - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In our view, they represent important conceptual progress in this decade. | С нашей точки зрения, выделение этих измерений представляет собой важный концептуальный прорыв в рамках нынешнего десятилетия. |
In their view, once Iran s military capabilities and nuclear program are destroyed, the Iranians will no longer represent a threat. | По их мнению, как только военный потенциал и ядерная программа Ирана будут уничтожены, иранцы больше не будут представлять собой угрозу. |
It is believed that Secretary Lansing's statement does not represent the view which would now be held. | Считается, что заявление Государственного секретаря Лансинга не отражает точку зрения, которая бытует в настоящее время. |
The Government's view is that the Paramount Chiefs represent all of the tribes within their Tribal Territory. | По мнению правительства, Главные вожди представляют все племена, проживающие на их территории. |
What's a supply curve represent? | Что представляет собой кривая предложения? |
Secondly, does the debate about autonomy represent a departure from the view that minority rights are individual rights rather than collective entitlements? | Во вторых, означает ли факт проведения дискуссии по вопросу об автономии отход от мнения о том, что права меньшинств это скорее индивидуальные, нежели коллективные права? |
They don't represent a very great.... | Они не выглядят очень здорово... |
8. In view of the above, all the activities would represent a new phase in United Nations activities relating to protection of global climate. | 8.146 С учетом вышесказанного все эти мероприятия будут представлять собой новый этап в деятельности Организации Объединенных Наций по охране глобального климата. |
To remove a view select View Remove View | Для удаления вида выберите Вид Удалить вид |
Blue dots represent male victims, red dots represent females. | Голубыми точками обозначены мужчины , красными женщины. |
You represent White Russia and I represent Red Russia. | Вы представляете Белую Россию, я представляю Красную Россию. |
They represent a turning point in history. | Они представляют собой поворотный момент в истории. |
Each combination would represent a unique message. | Каждая комбинация обозначает одно уникальное сообщение. |
Or this could represent a college green. | Или это может быть лужайка колледжа. |
Perspective is how you represent a problem. | Перспектива состоит в том, как вы представляете проблему. |
It was their view that owing to both the architectural impact, high cost and the practical implications, this option did not represent a suitable solution. | По мнению архитекторов, в связи с воздействием на архитектуру здания, высокой стоимостью и соображениями практического характера это предложение не представляется приемлемым решением. |
That is a back view, side view, front view. | Вот это вид сзади, вид сбоку, вид спереди. |
Home owners represent their mortgages, and investors represent their money. | Домовладельцы представляют их ипотечные договора, а инвесторы представляют их деньги |
Your computer uses this presence of current to represent a one, and the absence of current to represent a zero. | В компьютере наличие тока используется для обозначения единицы, а его отсутствие для обозначения нуля. |
Constantly gaining new followers, Twitter parodies represent a new literary genre a critical, often sarcastic view on politics, provided from the historical political perspective of the accounts' respective 'owners.' | Завоевывая все новых последователей, Твиттер пародии являются новым литературным жанром критичный, часто саркастический взгляд на политику представляется с исторически политической точки зрения со соответствующего владельца аккаунта. |
Existing computer systems represent a short term constraint. | Существующие компьютерные системы представляют собой ограничение кратковременного характера. |
So, you can represent anything in a badge. | Таким образом вы можете представляют собой что нибудь в знак. |
Should we represent information visually, or should we represent information textually? | Мы должны представлять информацию визуально, или мы должны представлять информацию текстуально? |
If you represent everyone, in some ways you represent no one. | А если вы представляете всех, то, в некотором смысле, вы не представляете никого. |
I represent Romania. | Я из Румынии. |
I represent children. | Я представляю права детей. |
Whether to display a tree view or a flat view in the results view. | Форма представления результатов. |
View A | Показать А |
Now let's let red represent rich people and gray represent poor people. | Теперь пусть красная клетка означает богатого человека, а серая бедного. |
Accepting a Cuban exception would represent an enormous setback. | Принять кубинское исключение было бы большим регрессом. |
Malaria deaths represent nothing less than a moral issue. | Смертность от малярии представляет собой не что иное, как моральную проблему. |
The red lines on the map represent a railway. | Красные линии на карте обозначают железную дорогу. |
Special wastes represent a specific problem, e.g. expired drugs. | Особую проблему представляют специальные отходы, например лекарства, срок годности которых истек. |
Nevertheless, these developments represent only a modest step forward. | Тем не менее эти события говорят лишь о том, что сделан скромный шаг вперед. |
These advances represent a partnership between all of us. | Эти подвижки свидетельствуют о наличии партнерства между всеми нами. |
Women represent a significant portion of the planned beneficiaries. | Значительную долю в числе предполагаемых бенефициаров составляют женщины. |
(n) Poor and unemployed represent a waste of resources | n) нищета и безработица представляют собой разбазаривание ресурсов |
But hardly ever do they represent a resounding success | Но врядли они представляют собой ошеломляющий успех |
I represent the general headquarters of a friendly state. | Я имею честь представлять генеральный штаб дружественного нам государства! |
They represent all together a value of 600,000 Francs. | Вместе они представляют ценность более 600000 франков. |
But better represent the order, sir blount, even if it is sometimes a bit annoying that represent anarchy like you. | Но лучше представлять порядок, господин Блунт, хоть он порой и несколько надоедлив, чем представлять анархию, как вы. |
On the contrary, the steps and actions taken as a result of recent developments will, in Sigma's view, most likely represent a significant deterioration of the system in a number of key aspects. | Согласно отчету Сигма , данные изменения, наоборот, представляют собой существенное ухудшение состояния системы по ряду ключевых вопросов. |
I wanna represent Possibility | Я хочу представить возможности. |
These blocks represent LEDs. | А эти кубики представляют светодиоды. |
You represent | Ты представитель |
Related searches : Represent The View - Represent A Share - Represent A Country - Represent A Chance - Represent A Moment - Represent A Company - Represent A Client - Represent A Challenge - Represent A Problem - Represent A Threat - Represent A Risk - Represent A Danger - Represent A Value