Translation of "request return" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Bologna DS issued on request and in return for payment
Болонское приложение к диплому выдается по запросу и за плату
There are 140 flats owned by the State, or those for which there was no request for return, or such request was denied.
Государству принадлежат 140 квартир, на которые не подавались просьбы о возвращении или в отношении которых такие просьбы были отклонены.
It is issued on request and in return for payment in Arabic or in English.
Приложение платное и оформляется по запросу, язык арабский или английский.
Spontaneous repatriation into Monrovia was facilitated by UNHCR, which contacted relatives abroad on request and assisted those wishing to return.
Стихийная репатриация в Монровию осуществлялась при поддержке УВКБ, которое по просьбе беженцев связывалось с их родственниками за границей и
No return, no return, no return
Не вернется, не вернется, не вернется
No return, no return, no return
Не вернется, не вернется
Nothing o the sort, I asked the Captain to grant your request to remain here, rather than return to the gallows.
Ничего подобного, я попросил капитана удовлетворить вашу просьбу оставить вас здесь, а не возвращать на виселицу.
Request
Запрос
The Agency would not necessarily be aware of the return of any registered refugees who did not request the provision of services.
Агентство может и не знать о возвращении тех зарегистрированных беженцев, которые не обращались с просьбой о предоставлении услуг.
Member States request the Organization to be accountable, and so we Member States too must return to it our individual due responsibilities.
Государства члены требуют от Организации отчетности, и поэтому мы, государства члены, также должны выполнять перед ней наши обязательства.
The Agency would not necessarily be aware of the return of any registered refugees who did not request the provision of services.
Агентство может и не знать о возвращении тех зарегистрированных беженцев, которые не просили о предоставлении услуг.
No return, no return
Не вернется, не вернется Не вернется, не вернется
No return, no return
Не вернется, не вернется
To refer the request of Kuwait for the return of confidential documents to an informal meeting of the Working Group for further consideration.
передать просьбу Кувейта о возвращении конфиденциальных документов для дальнейшего рассмотрения на неофициальном заседании Рабочей группы
The Director General may request a staff member, on return from home leave, to furnish satisfactory evidence that this requirement has been met.
Генеральный директор может предложить сотруднику представить по возвращении из отпуска на родину убедительные доказательства соблюдения этого требования.
UNPROFOR received a Casualty Evacuation (CASEVAC) request for a flight from Banja Luka to Duge Njive (15 kilometres east of Maglaj) and return.
В СООНО поступила просьба разрешить медэвакуационный полет из Бани Луки в Дуге Ндживе (в 15 км к востоку от Маглаи) и обратно.
In Israel, the DS is also issued on request and in return for payment in the language of instruction or in other languages.
В Израиле приложение к диплому также платное и оформляется по запросу на языке обучения или на других языках.
Statutory request.
Уставное требование.
Request Response
Запросить ответ
Request Failed
Ошибка при выполнении запроса
Request Failed
Восстановить файл
HTTP Request
Запрос HTTP
HTTP Request
Запрос HTTP
Bad request
Некорректный запросHTTP error
Request timeout
Время запроса истеклоHTTP error
Request Aborted
Запрос прерван
Blocked request.
Запрос заблокирован.
Save Request
Сохранить запрос
Request Saved
Запрос сохранён
Request Help
Справкаtype of folder content
Request Update
Обновление запроса
Request Change
Требуются изменения
Request folder
Каталог запросов
Request canceled.
Запрос отменен.
System Request
QShortcut
I request.
Я требую
What request?
Какое предложение?
Request denied.
Просьба отклонена.
However, the staff member, on request, may be permitted to return to work after the lapse of a minimum period of six weeks following delivery
Однако сотруднице по ее просьбе может быть разрешено вернуться на работу по истечении не менее шести недель после родов
408 Request Timeout The server timed out waiting for the request.
408 Request Timeout время ожидания сервером передачи от клиента истекло.
kde request kde.org
Для того, чтобы подписаться, отправьте сообщение на адрес list request, т.е.
Consider my request.
Рассмотрите мою просьбу.
Purchase Order Request
5.2.2 Запрашивание заказа на покупку
Purchase Order Request
5.3.3 Запрашивание заказа на покупку
Request for hearing

 

Related searches : Return Request - Return Request Form - Request A Return - Request For Return - Return Number - Return Pressure - Return Travel - Core Return - Return Parts - Return Message - Return Migration - Active Return