Translation of "request a return" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Request - translation : Request a return - translation : Return - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bologna DS issued on request and in return for payment | Болонское приложение к диплому выдается по запросу и за плату |
There are 140 flats owned by the State, or those for which there was no request for return, or such request was denied. | Государству принадлежат 140 квартир, на которые не подавались просьбы о возвращении или в отношении которых такие просьбы были отклонены. |
It is issued on request and in return for payment in Arabic or in English. | Приложение платное и оформляется по запросу, язык арабский или английский. |
UNPROFOR received a Casualty Evacuation (CASEVAC) request for a flight from Banja Luka to Duge Njive (15 kilometres east of Maglaj) and return. | В СООНО поступила просьба разрешить медэвакуационный полет из Бани Луки в Дуге Ндживе (в 15 км к востоку от Маглаи) и обратно. |
A Client terminates a request | Клиент прервал запрос |
The Director General may request a staff member, on return from home leave, to furnish satisfactory evidence that this requirement has been met. | Генеральный директор может предложить сотруднику представить по возвращении из отпуска на родину убедительные доказательства соблюдения этого требования. |
Request for a hearing | Просьба о заслушании |
I have a request. | У меня к вам просьба. |
There was a request a popular request, actually, in email and the discussion forum. | Был запрос популярный запрос, в электронную почту и форум. |
The starting point in this process is presentation of a request for registration by the voter, who must return a month later to collect his electoral card. | Основным моментом этого процесса является подача избирателем заявления о регистрации, который затем должен явиться через месяц, чтобы получить удостоверение избирателя. |
Please file a written request. | Пожалуйста, подайте письменное заявление. |
Net additional 1993 request a | Дополни тельные испрашива емые долж ности в 1993 году a |
request for a meeting . 147 | и просьба о созыве заседания 152 |
request for a meeting . 184 | и просьба о созыве заседания 191 |
request for a meeting . 190 | и просьба о созыве заседания 197 |
May I write a request? | Ну, соберем по трёшке, купим ей... крокодила... |
That's a very serious request. | Это очень опасная просьба. |
Mister Marquedi, a last request | Синьор Маркеди, небольшая просьба. |
However, the staff member, on request, may be permitted to return to work after the lapse of a minimum period of six weeks following delivery | Однако сотруднице по ее просьбе может быть разрешено вернуться на работу по истечении не менее шести недель после родов |
Spontaneous repatriation into Monrovia was facilitated by UNHCR, which contacted relatives abroad on request and assisted those wishing to return. | Стихийная репатриация в Монровию осуществлялась при поддержке УВКБ, которое по просьбе беженцев связывалось с их родственниками за границей и |
(a) Request for inclusion A 48 240 | а) просьба о включении А 48 240 |
(a) Request for inclusion A 48 249 | а) просьба о включении А 48 249 |
(a) Request for inclusion A 48 245 | а) просьба о включении A 48 245 |
(a) Request for inclusion A 48 142 | а) просьба о включении А 48 142 |
(a) Request for inclusion A 48 233 | а) просьба о включении А 48 233 |
(a) Request for inclusion A 48 234 | а) Просьба о включении А 48 234 |
(a) Request for inclusion A 48 235 | а) просьба о включении А 48 235 |
(a) Request for inclusion A 48 236 | а) просьба о включении А 48 236 |
(a) Request for inclusion A 48 243 | а) просьба о включении A 48 243 |
(a) Request for inclusion A 48 244 | а) просьба о включении А 48 244 |
(a) Request for inclusion A 48 144 | а) просьба о включении пункта А 48 144 |
(a) Request for inclusion A 48 232 | а) просьба о включении пункта А 48 232 |
A Receipt of service request A Billing | Процесс вовлечения покупателей |
No return, no return, no return | Не вернется, не вернется, не вернется |
No return, no return, no return | Не вернется, не вернется |
Processes and services running under the NetWare OS were expected to be cooperative, that is to process a request and return control to the OS in a timely fashion. | Процессы и службы, выполнявшиеся в NetWare, должны были работать правильно обрабатывать запрос и возвращать управление операционной системе в отведённое время. |
Nothing o the sort, I asked the Captain to grant your request to remain here, rather than return to the gallows. | Ничего подобного, я попросил капитана удовлетворить вашу просьбу оставить вас здесь, а не возвращать на виселицу. |
A Return to Reason | Возвращение к здравому смыслу |
(i) Return to (a). | i) повторение процедуры, изложенной в подпункте а. |
So we'll return a . | Поэтому мы вернем a. |
This is a request for cooperation. | Это приглашение к сотрудничеству. |
Excuse me, I have a request. | Извините, у меня тут просьба. |
Excuse me, I have a request. | Извините, у меня есть просьба. |
This is a rather unusual request. | Это довольно необычная просьба. |
Tom sent Mary a friend request. | Том отправил Мэри запрос в друзья. |
Related searches : Request Return - Return Request - Return Request Form - Request For Return - A Return - Produce A Return - Return A Visit - Pay A Return - Process A Return - Return A Payment - Gain A Return - A Return Flight - Return A Response