Translation of "requirements and obligations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Requirements - translation : Requirements and obligations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We will wish to ensure that any reporting requirements by Member States are realistic and tie in with existing obligations. | Нам хотелось бы видеть, чтобы все потребности, о которых сообщают государства члены, имели реалистический характер и были увязаны с существующими обязательствами. |
The ethics office will monitor compliance with the annual ethics training requirements and notify staff members of their obligations in this regard. | Бюро по вопросам этики будет следить за выполнением требований в отношении ежегодной подготовки по вопросам этики и уведомлять сотрудников об их обязательствах в этой связи. |
New Zealand has offered to work with interested Pacific partners to help them meet their reporting requirements and obligations to the Security Council. | Новая Зеландия предложила наладить сотрудничество с заинтересованными тихоокеанскими партнерами, чтобы помочь им выполнить их обязательства по отчетности перед Советом Безопасности. |
(b) Property rights created contractually to secure all types of obligations, including future obligations, fluctuating obligations and obligations described in a generic way | b) имущественных прав, созданных на договорной основе для обеспечения всех видов обязательств, включая будущие обязательства, обязательства на изменяющуюся сумму и обязательства, определяемые с помощью общеродового обозначения |
13 (c)), the Committee reviewed the implementation by Parties of their obligations under the reporting requirements of decision I 8. | В соответствии со своим мандатом, изложенным в решении I 7 (приложение, пункт 13 c)), Комитет рассмотрел ход выполнения Сторонами своих обязательств в отношении требований о предоставлении информации, установленных в решении I 8. |
Other requirements concern household status, time requirements, income and other special requirements. | Другие требования касаются статуса домохозяйства, времени, необходимого на строительство, доходов и других отдельных моментов. |
Rights, obligations and defences | Права, обязательства и возражения |
Registration and accounting obligations | Обязательства в отношении регистрации и отчетности |
International obligations and commitments | Международные обязанности и обязательства |
Equal rights and obligations | равенство прав и обязанностей |
All of the above requirements represent a series of interrelated international legal obligations, that must be complied with in their entirety. | Все изложенные выше требования представляют собой целую серию взаимосвязанных международных юридических обязательств, которые должны выполняться в полном объеме. |
Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures. | Ранее фактические выплаты на покрытие обязательств и остаточных обязательств учитывались как расходы. |
Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures. | Ранее к расходам относились фактические выплаты в рамках обязательств и остаточные обязательства. |
The standard includes equipment requirements, dynamic road test requirements, system failure requirements, and parking brake requirements, as well as test conditions and procedures related to these requirements. | Стандарт включает требования относительно оборудования, динамического дорожного испытания, несрабатывания системы, стояночного тормоза, а также условия и процедуры проведения испытаний, имеющие отношение к этим требованиям. |
In fulfilling Canada s obligations under the BTWC, industry, government and academia will be informed on any new requirements that may be implemented under the Act. | В рамках выполнения Канадой своих обязательств по КБТО промышленные, правительственные и научные круги будут информироваться о любых новых требованиях, которые могут вводиться в связи с осуществлением Закона. |
In the light of these obligations, the local and Federal law enforcement authorities provide protective services to diplomatic missions and their officials commensurate with requirements at the time. | В соответствии с этими обязанностями местные и федеральные правоохранительные органы обеспечивают защиту дипломатических представительств и их сотрудников с учетом существующих в настоящее время потребностей. |
Resources and requirements | Ресурсы и потребности |
and additional requirements | и дополнительные потребности |
Shipper's obligations | Обязательства грузоотправителя по договору |
Scientific Obligations | Научные обязанности |
Manufacturer's obligations | Обязательства завода изготовителя |
Assembler's obligations | Обязательства сборщика |
Unliquidated obligations | Финансовое положение завершенных миссий |
Unliquidated obligations | МООНДРК 16,6 |
Disbursements and obligations totalled 579 million. | Выплаты и обязательства составили в общей сложности 579 млн. долл. США. |
Review, reobligation and cancellation of obligations | Правило 110.6 Проверка, возобновление и аннулирование обязательств |
Liquidation of debts and other obligations | отмена долгов и других обязательств |
Accounts payable and other unliquidated obligations | Счета кредиторов и другие непогашенные обязательства |
The additional requirements of 2,779,700 for the purchase of vehicles were due solely to losses on currency exchange rates in the liquidation of obligations. | 19. Дополнительные расходы в размере 2 779 700 долл. США на закупку автотранспортных средств были обусловлены исключительно потерями на курсовой разнице при ликвидации обязательств. |
Definition and criminalization requirements | А. Требования применительно к определению и криминализации |
Minimum conditions and requirements | Минимальные условия и требования |
Minimum conditions and requirements | РАЗРЕШЕНИЕ ДЛЯ ФИЗИЧЕСКИХ И ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КНИЖКАМИ МДП |
Test procedures and requirements. | d диаметр нити накала |
Passport and visa requirements | Passport and visa requirementsТребования к паспорту и визам |
Test procedure and requirements. | Метод испытания и предписания |
Health and safety requirements | Требование по охране труда и технике безопасности с кая |
(iii) Requirements that information contained in a licence, authorization or permit is sufficient to fulfil any subregional, regional or global obligations of the flag State | iii) требования о том, чтобы информация, содержащаяся в лицензии, разрешительном свидетельстве или разрешении, была достаточной для выполнения любых субрегиональных, региональных или глобальных обязательств государства флага |
Above and beyond respect for the formal obligations involved in reporting, France hopes that the CTC will soon get to work assessing the requirements for technical assistance to States. | Франция надеется на то, что помимо соблюдения формальных обязательств, связанных с представлением докладов, КТК в скором времени возьмется за работу по оценке потребностей государств в технической помощи. |
Their debts and obligations are similarly fixed. | Их долги и обязательства также имеют фиксированный размер. |
Negotiable instruments and other non payment obligations | Оборотные инструменты и другие неплатежные обязательства |
9. Treaty reporting and international obligations training | 9. Представление докладов в соответствии с договорами и международные |
4. Treaty reporting and international obligations training | 4. Представление докладов в соответствии с договорами и международные |
Expenditures Consist of disbursements and unliquidated obligations. | Включают фактические расходы и непогашенные обязательства. |
Commitments and obligations of African country Parties | Обязательства африканских стран Сторон Конвенции |
I Duties, obligations and privileges . 301.1 301.5 | I Обязанности, обязательства и привилегии |
Related searches : Provisions And Obligations - Obligations And Contracts - Costs And Obligations - Terms And Obligations - Covenants And Obligations - Liability And Obligations - Rules And Obligations - Obligations And Responsibilities - Obligations And Duties - Obligations And Undertakings - Obligations And Commitments - Benefits And Obligations - Restrictions And Obligations - Conditions And Obligations