Translation of "requirements laid out" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The WFD left the Member States two year to adhere to the requirements laid out by the Directive.
Согласно РДО странычлены в течение двух лет должны добиться полного соответствия требованиям Директивы.
and goblets laid out,
и чаши (с райским вином) расставлены (перед обитателями вечных садов),
and goblets laid out,
и чаши поставлены,
and goblets laid out,
расставлены чаши,
and goblets laid out,
и поставлены полные напитком чаши у них под рукой,
and goblets laid out,
выставлены чаши,
and goblets laid out,
Поставлены пред ними чаши,
and goblets laid out,
Кубки расставленные,
Out of the 30 aerospace companies invited to a conference where the initial requirements were laid out, only seven submitted proposals a month later.
Из 30 аэрокосмических компаний приглашенных на встречу, где были оглашены первоначальные требования, предложения только семи были через месяц допущены к рассмотрению.
He laid out this garden.
Он разбил этот сад.
I saw him laid out.
Я видел его на погребальном ложе.
It hasn't been laid out.
Оно еще не готово.
Big Jules laid him out flat...
Большой Жюль положил его
Is, uh...my tuxedo laid out?
Мой смокинг готов? Да.
Where has it been laid out?
Когда ты его предъявишь?
33. The requirements for complaints laid down in article 29 were fully justified.
33. Требования, предусмотренные в статье 29 о передаче в суд соответствующих дел, представляются автору совершенно оправданными.
Supper was laid out on the table.
Стол был накрыт к ужину.
and cushions laid out in an array,
и подушки разложены (подряд, одна к другой),
What about the 10 I laid out?
Как насчет 10 баксов, что я выложил?
I've laid out your housecoat and slippers.
Я приготовила ваши домашние платье и туфли.
They've laid out a new mine field.
Объявилось новое минное поле.
The whole world was laid out for me.
Весь мир был лежал передо мной.
She laid the paper out on the table.
Она разложила газету на столе.
I mean he had laid it all out.
Я имею в виду, что всё разложилось по полочкам.
The whole world was laid out for me.
Весь мир лежал передо мной.
The minimum conditions and requirements laid down above are without prejudice to additional conditions and requirements Contracting Parties may wish to prescribe.
Минимальные условия и требования, изложенные выше, не затрагивают дополнительные условия и требования, которые Договаривающиеся стороны, возможно, пожелают установить.
The basic ideas for the film are laid out precisely, and they're laid out in accordance with the plans of the Venus Project.
Основные идеи фильма продуманны до мелочей, и они продуманны в соответствии с планами проекта Венера .
This building was laid out by a famous architect.
Здание было спроектировано одним известным архитектором.
And the earth He laid it out for mankind.
И землю Он положил распростер для творений.
I agree to all the terms you laid out.
Нет, нет. Я согласился на все условия.
When the ballons are laid out, they're totally flat.
Когда воздушные шары сложены, они абсолютно плоские.
With the rest of my days laid out. Really?
Правда?
I've laid out everything before you, my wretched life.
Я рассказал вам всю мою жизнь, мою несчастную жизнь.
(a) the requirements laid down in article 22, paragraphs 1 and 3, have been complied with
a) соблюдены требования, предусмотренные в пунктах 1 и 3 статьи 22
Gameplanet felt that the game's levels were well laid out.
Gameplanet также заметил, что игровые уровни были отлично продуманы.
In this most recent case, all of the requirements laid down in resolution 40 243 were met.
В рамках указанного самого последнего случая были удовлетворены все требования, изложенные в резолюции 40 243.
The travel requirements are set out below.
Устав Организации Объединенных Наций
The whole world is laid out for you, the best jobs are laid out for you, and you want to go and work in a village?
Весь мир открыт перед тобою, лучшая работа доступна тебе, а ты хочешь работать на деревне?
The whole world is laid out for you, the best jobs are laid out for you, and you want to go and work in a village?
Весь мир открыт перед тобою, лучшая работа доступна тебе, а ты хочешь работать в деревне?
The relevant provisions of the Covenant are laid out in article 14, firstly the general requirements for fair proceedings in paragraph 1, secondly the special guarantees in paragraph 3.
Соответствующие положения Пакта содержатся в статье 14, где вначале, в пункте 1, излагаются общие требования относительно справедливого судебного разбирательства, а затем, в пункте 3, особые гарантии.
But the goals laid out in the Oslo Accords remain unfulfilled.
Но цели, указанные в Соглашениях в Осло, остались недостигнутыми.
First settled in 1764, the town was laid out in 1784.
Первые поселенцы появились в 1764 году, город заложен в 1784 году.
I laid out for that dress and sending' you that writing.
Я потратился на платье и на письмо.
I'll make sure that he's laid out nice and proper, Doctor.
Я прослежу за тем, чтобы его похоронили надлежащим образом.
The requirements for consultants are set out below
Поездки перевозки

 

Related searches : Laid Out - Requirements Laid Down - Laid Out Plans - Laid Out Against - Laid Out With - All Laid Out - Well Laid Out - Clearly Laid Out - Are Laid Out - Is Laid Out - Laid Out For - Was Laid Out - Laid Out Above - Laid Out Below