Translation of "rescission period" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Period - translation : Rescission - translation : Rescission period - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The rescission of Cuba s designation as a State Sponsor of Terrorism reflects our assessment that Cuba meets the statutory criteria for rescission. | Исключение Кубы из списка государств спонсоров терроризма отражает наше мнение, что Куба соответствуем всем критериям, необходимым для отсутствия в списке. |
(Claim by UNOV staff member for rescission of disciplinary decision to demote him) | (Заявление сотрудника ЮНОВ об отмене принятого в дисциплинарном порядке решения понизить его в должности) |
(Claim by former UNDP staff member for reinstatement and rescission of decision to terminate his permanent appointment) | (Заявление бывшего сотрудника ПРООН о восстановлении его в должности и отмене решения о прекращении действия его постоянного контракта) |
C. Review of governmental, national and local policies, and amendment, rescission or annulment of laws and regulations which create or perpetuate racial discrimination | Изучение правительственной, национальной и местной политики и внесение поправок, отмены или аннулирования любых законов и нормативных актов, которые содействуют созданию и поддержанию расовой дискриминации |
C. Review of governmental, national and local policies, and amendment, rescission or annulment of laws and regulations which create or perpetuate racial discrimination 27 10 | Изучение правительственной, национальной и местной политики и внесение поправок, отмены или аннулирования любых законов и нормативных актов, которые содействуют созданию и поддержанию расовой дискриминации 27 12 |
I had a butterfly period, a snake period, a bird period, a fish period, a cave period and finally and definitively, an ant period. | У меня был период увлечения бабочками, змеями, птицами, рыбами, пещерами ну и наконец, окончательно и бесповоротно это увлечение муравьями. |
Rapid growth of plywood imports from Brazil resulted in the rescission of its duty free status in the US and the imposition of an 8 duty in mid 2005. | Быстрый рост импорта фанеры из Бразилии привел к тому, что США отменили ее беспошлинный статус и ввели в середине 2005 года пошлину в размере 8 . |
Rapid growth of plywood imports from Brazil resulted in the rescission of its duty free status in the United States and the imposition of an 8 duty in mid 2005. | В результате быстрого расширения импорта фанеры из Бразилии Соединенные Штаты отменили беспошлинный статус этой страны и в середине 2005 года ввели пошлину в размере 8 . |
The Secretary General must then decide, within 30 days, whether to accept the rescission of the decision or the performance of the obligation or, instead to pay the monetary compensation. | После этого Генеральный секретарь должен в течение 30 дней дать согласие на аннулирование решения или выполнение обязательства, или выплатить вместо этого денежную компенсацию. |
Date of Period Date of Period | Дата Охватывае Дата Охватывае |
Date of Period Date of Period | Дата передачи |
Date of Period Date of Period | Дата передачи Охватывае мый период |
Period | МООНСГ 4,1 |
Period | Период |
Period | Период |
Period | Периодичность |
Period. | Точка. |
Period. | Ни одного. |
Period! | Аффондэ! |
Period. | Пауза. |
(Claim by United Nations staff member for rescission of decisions to reassign him and to suspend him pending an investigation into his dealings with outside consultants and the work performed by them) | (Заявление сотрудника Организации Объединенных Наций об отмене решений о его переводе и временном отстранении его от работы до завершения расследования его деловых отношений с внешними консультантами и проделанной ими работы) |
Information was requested with respect to the application filed by the Procurator apos s Office in Guatemala, on grounds of unconstitutionality, for rescission of a number of articles of the Civil Code. | Была запрошена информация относительно просьбы об аннулировании в силу неконституционности различных положений гражданского кодекса, которая была представлена прокуратурой этой страны. |
Woodland period The Archaic period was followed by the Woodland period (c. 1000 BCE). | За архаическим периодом последовал лесной (вудлендский) период (около 1000 г. до н. |
Such measures may include, but are not limited to, reinstatement, rescission of the retaliatory decision or transfer to another office of that individual or the person who acted in retaliation against the individual. | Такие меры могут включать восстановление в должности, отмену решения о применении репрессалий или перевод в другое подразделение пострадавшего или лица, применившего репрессалии в отношении пострадавшего, но не ограничиваться этим. |
Period is the amortizement period. 1 for the first and NPER for the last period. | Период амортизации. 1 для первого периода и NPER для последнего периода. |
Period is the amortizement period. 1 for the first and NPer for the last period. | Период амортизации. 1 для первого периода и NPER для последнего периода. |
Financial period Period for which resources have been specifically provided for peace keeping operations the financial period is the period of each mandate. | Финансовый период Период, на который выделяются ресурсы для операций по поддержанию мира финансовым периодом считается период действия мандата миссии. |
Period of rental Rental charge per period Cost estimate | 53. Предусматриваются ассигнования на расходы, связанные с использованием нижеперечисленных коммерческих средств связи |
Accounting period | Отчетный период |
Period covered | Охватываемый период |
Validity period | Срок действия |
Next Period | Дата начала |
Period Amount | Период Сумма |
Contractual period | Договорной срок |
While the United States has significant concerns and disagreements with a wide range of Cuba s policies and actions, these fall outside the criteria relevant to the rescission of a State Sponsor of Terrorism designation. | Хотя правительство Соединенных Штатов имеет значительные опасения и разногласия с широким кругом действий Кубы и её политики, они выходят за рамки критериев, необходимых для нахождения в списке государств спонсоров терроризма. |
Each period is further subdivided Preclassic period The Maya developed their first civilization in the Preclassic period. | ) Цивилизация майя классического периода представляет собой территорию городов государств, каждый из которых имеет своего правителя. |
Now think about the next time period between this blue or purple period and this green period | Давайте рассмотрим следующий промежуток времени между фиолетовым и зеленым. |
the period ended 31 December 1993 and for the period | закончившийся 31 декабря 1993 года, и за период, |
ToTo putput itit anotheranother way,way, duringduring aacomparablecomparable period,period, fromfrom | Аудиторская проверка может быть обязательной и инициативной. |
Period 2001 2005 | Предисловие |
the period covered | iv) охватываемый период |
Half life period | Период полураспада |
i, interval period | i, interval период |
R, reminder period | R, reminder период |
reminder once period | reminder once период |
Related searches : Rescission Proceedings - Rescission Agreement - No Rescission - Insolvency Rescission - Mutual Rescission - Contract Rescission - Rescission Right - Rescission Notice - Rescission From - Notice Of Rescission - Action For Rescission - Right Of Rescission - Right To Rescission