Translation of "residence act" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Alien Residence Act
Закон о проживании в стране иностранцев
By Act No. 362 of 6 June 2002, the provisions of the Aliens Act concerning exclusion from a residence permit, revocation of a residence permit and expulsion from Denmark were adjusted in accordance with the Refugee Convention.
Законом 362 от 6 июня 2002 года положения закона об иностранцах, касающиеся отказа в выдаче вида на жительство, аннулирования вида на жительство и высылки из Дании, были скорректированы в соответствии с Конвенцией о статусе беженцев.
Residence?
Проживание?
Newton's residence.
Дом Ньютонов.
Bride's residence?
Место жительства невесты?
Groom's residence?
Место жительства жениха?
Sternwood residence.
Дом Стернвудов.
Cathcart residence.
Резиденция Катхарта.
Camurati residence?
Дом Камурати?
Residence abroad does not entail loss of citizenship of the Republic of Uzbekistan (article 7 of the Citizenship Act).
Проживание гражданина Республики Узбекистан за границей не влечет прекращения гражданства Республики Узбекистан (статья 7 закона О гражданстве ).
However, no person at risk of torture may be refused a residence permit (chapter 3, section 3, of the Act).
Вместе с тем Комитет напоминает, что цель такого определения состоит в том, чтобы установить, будет ли применение пыток грозить лично человеку, возвращающемуся в страну.
However, no person at risk of torture may be refused a residence permit (chapter 3, section 3 of the Act).
Однако ни одному лицу, которое рискует подвергнуться пыткам, не может быть отказано в выдаче вида на жительство (раздел 3 главы 3 Закона).
Dependent residence status
Статус проживания в качестве иждивенца
Rural Baroque residence
Барочная загородная резиденция
Miss Phelps' residence.
В резиденцию мисс Фэлпс.
That's Hagen's residence.
Это адрес Хагена.
The Bellaris residence...
Итак, вилла Беларис...
Yes, Rogers residence.
Да, это вилла Роджерс.
Mr. Adams' residence.
Алло, квартира мистера Адамса.
In brief, the Act provides that in the case of a marriage involving a foreign national who does not have a permanent residence permit, a statement on the person's legal residence status must be submitted.
Если говорить коротко, то Закон предусматривает, что в случае заключения брака с иностранным подданным, который не имеет постоянного вида на жительство, необходимо представить заявление на получение им официального вида на жительство в стране.
In October 2004, President Bush signed into law the American Job Creation Act, requiring, inter alia, strict residence and source income rules.
В октябре 2004 года президент Буш подписал закон о создании в Америке рабочих мест, который, среди прочего, устанавливает жесткие правила в отношении жительства и источников дохода.
According to a recent amendment to this Act, the possibility to prescribe an alien apos s place of residence no longer exists.
Одной из последних поправок к этому закону была исключена возможность предписывать иностранному гражданину какое либо конкретное место для проживания.
Residence 127 Cambridge Circle
Домашний адрес 127 Cambridge Circle,
This the Whitson residence?
Это резиденция Уитсонов?
At the Bellaris residence?
Не Беларис, часом?
Country of residence Russian Federation
Country of residence Russian Federation
Is this the Kobayashi residence?
Здесь проживает семья Кобаяши?
Residence and work permit www.udlst.dk
Студенческая организация Campus Hungary http www.campushungary.hu
Is it a private residence?
Прибежище для странников?
What is the groom's residence?
Каково место жительства жениха?
Is this the Farley residence?
Алло! Это резиденция Фарли?
He has a residence in Geneina.
Все оставшиеся в живых бежали.
Administrative support granting a residence permit
административная поддержка предоставление вида на жительство
For Presidential Palace read Official Residence .
Заменить слова президентский дворец словами официальная резиденция.
Residence of households non permanent workers
местонахождение домашних хозяйств непостоянные работники
Household headship by sex, residence, 2000
Главы домашних хозяйств в разбивке по полу и месту жительства в 2000 году
Poison hath residence, and medicine power
Яд имеет место жительства, власти и медицины
Comes and goes, no residence there.
Там все является туристом, приходит и уходит.
Stop off at the bishop s residence
Остановитесь в резиденции епископа
Yes, this is Mr. Yardley's residence.
Да, это резиденция мистера Ярдли.
Dr. Sutton's residence. Who is it?
Резиденция доктора Саттона?
He she may be granted a temporary, one year, renewable residence permit (article 12 bis, paragraph 11, as amended by the Act of 11 May 1998).
В таких случаях иностранцу может быть выдан возобновляемый временный вид на жительство сроком на один год (статья 12 бис, пункт 11, измененная на основании закона от 11 мая 1998 года).
When the five years of legal residence are completed, an immigrant automatically gains the inalienable right to permanent residence.
После пяти лет легального проживания иммигрант автоматически получает неотчуждаемое право на постоянное местожительство.
Ipswich 'pig in residence' house for sale
Ипсвичский дом со свиньей продаётся
The residence has since fallen into disrepair.
Резиденция в настоящее время пришла в запустение.

 

Related searches : German Residence Act - Current Residence - Residence Title - Residence Proof - Legal Residence - Residence Card - Religious Residence - Take Residence - Urban Residence - Residence Principle - Student Residence - Country Residence - Holiday Residence