Translation of "residential care" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Care - translation : Residential - translation : Residential care - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tajikistan has children's homes and residential schools for children without parental care. | В Республике функционируют детские дома и школы интернаты для детей, оставшихся без родительского попечения. |
The Government also broadened the application of the recommendations beyond residential care to include child protection and alternative care. | Правительство расширило также сферу применения рекомендаций за рамки системы попечения по месту жительства, распространив ее на аспекты защиты детей и альтернативного ухода. |
Azerbaijan has four residential schools for orphans and children deprived of parental care, and six children's homes. | В Республике функционирует 4 школы интернатного типа для сирот и детей лишенных родительского попечения и 6 детских домов. |
Residential commercial | Жилищно хозяйственный коммерческий подсекторы |
Residential Commercial | Жилищный коммерческий секторы |
domestic (residential) | Коммунально бытовой (жилищный) |
It's residential. | У него частный дом. |
Residential sector | Жилищный сектор |
Residential and commercial | Жилищный и коммерческий сектор |
Commercial institutional Residential | Коммерческий сектор учреждения |
Residential and commercial | Жилищный и коммерческий секторы |
The residential sector | Жилищный сектор |
Industrial Institutional Residential | ТВт.ч год |
13,326 residential sector | 13 326 жилищный сектор |
Residential facilities are available for children taken in care, but in this respect fostering is preferred to long term institutionalization. | Жилье предоставляется детям, взятым на воспитание, однако в этой связи усыновление предпочтительней долгосрочному помещению в детские учреждения. |
The Queensland Government accepted 41 of the recommendations, undertaking to address past abuse and improve youth justice and residential care services. | Правительство штата Квинсленд приняло 41 рекомендацию, обязавшись при этом исправить положение в связи со злоупотреблениями, допущенными в прошлом, и усовершенствовать систему судопроизводства по делам несовершеннолетних и услуги попечения по месту жительства. |
They are residential areas. | Они представляют собой жилые районы. |
Improving residential electricity services | Совершенствование энергообслуживания жилищного сектора |
Residential buildings in Tver | Жилые здания в Твери |
It's a residential hotel. | Это скорее не гостиница, а меблированные комнаты. |
Children without parental care are normally placed with families or in residential children's institutions near to their place of birth or residence. | Дети, оставшиеся без попечения родителей, как правило, устраиваются в семьи или в детские интернатные учреждения в пределах места своего рождения и проживания. |
Heat demand of residential sector | Электроэнергия |
Residential, public and commercial buildings | Жилые, общественные и коммерческие здания |
This is a residential district. | Здесь люди спят. |
End use demand studies have been undertaken for the following market sectors residential construction, residential repair and remodelling, non residential construction and industrial and manufacturing markets. | Исследования спроса со стороны конечных областей использования были проведены по следующим секторам рынка жилищное строительство, ремонт и реконструкция жилья, нежилищное строительство и рынки товаров промышленного назначения. |
Energy Efficiency and Residential Affordability Study | В. Исследования по вопросам энергетической эффективности и доступности в жилом секторе |
Another trend is dense residential development. | Другой тенденцией стало повышение плотности застройки. |
That force is shelling residential areas. | Она бьет по жилым кварталам. |
Snipers are positioned above residential areas. | Позиции снайперов расположены над жилыми районами. |
Residential Agriculture Land Use Change Forestry | Изменение в землепользовании лесное хозяйство |
Household furniture and accessories are directly dependent on new residential construction and office furniture on non residential construction. | Конъюнктура на рынке бытовой мебели и прочих предметов обстановки непосредственно зависит от ситуации в секторе строительства нового жилья, а на рынке конторской мебели от положения в секторе нежилищного строительства. |
So how does electricity ignite residential fires? | И как это электричество вызывает пожары в жилых домах? |
Wild elephant destroys residential houses in Dimapur. | Дикий слон разрушил жилой дом в Димапуре. |
Molodezhny 11 residential buildings with 840 apartments. | Молодежный 11 жилых домов, на 840 квартир. |
C. Paths, sidewalks, pedestrian zones, residential zones | С. Пешеходные маршруты, тротуары, пешеходные зоны, жилые зоны |
Typical electricity installation in a residential building. | Типичная энергоустановка в жилом здании. |
However, the non residential sector has started to respond to steady improvements in the business investment climate, particularly private construction expenditures for office, commercial and health care. | Однако сектор нежилищного строительства начал реагировать на неуклонное улучшение инвестиционного климата, особенно в частном секторе строительства конторских, коммерческих и медицинских зданий. |
On their release juvenile offenders lacking parents may be sent, when necessary, to a residential institution or placed in the care of the Ministry of Education (art. | Не имеющие родителей несовершеннолетние осужденные после освобождения в необходимых случаях направляются в интернат или передаются на попечительство Министерством образования (статья 175.4). |
The price comparisons will be at the component level for the basic headings for residential, non residential and civil engineering works. | Ценовые сопоставления будут проводиться на уровне компонентов по основным позициям жилищного, нежилищного и гражданского строительства. |
Construction expenditures for the non residential sector increased by only 3.5 , compared with an 18.4 increase for the new residential sector. | Стоимостной объем строительных работ в секторе нежилищного строительства увеличился всего на 3,5 по сравнению с 18,4 в секторе строительства нового жилья. |
I gave all of them to residential officials. | Все это я отдал местным властям. |
New residential raised floors in North America, 2004 | Фальшполы при строительстве нового жилья в Северной Америке, 2004 год |
Energy Efficiency and Urban Residential Utility Affordability Study | разработка и проверка гипотезы о том, что надлежащее качество и комфорт улучшают оплату |
Number of children referred to specialist residential services | Количество детей, направ ленных к врачам специалис |
A large number of residential buildings were destroyed. | Разрушено множество жилых построек. |
Related searches : Residential Care Services - Residential Care Home - Residential Care Facilities - Residential Care Activities - Residential Care Facility - Residential Location - Residential Setting - Residential Segregation - Residential Services - Residential Applications - Residential Land - Residential Tower - Residential Street