Translation of "resign his office" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In 1950 his health broke down and he was forced to resign his office in October.
В октябре 1950 года был вынужден уйти с поста министра финансов из за ухудшения состояния здоровья.
Owing to his opposition to Hitler, Hammerstein Equord was forced to resign from his office on 31 January 1934.
Из за своей оппозиции к Гитлеру, Хаммерштейн Экворд был вынужден покинуть свой пост 31 января 1934.
On July 29, 2013 he announced that he would resign from his office in August for health reasons.
29 июля 2013 года Платцек заявил о своей отставке со всех занимаемых постов по состоянию здоровья с 28 августа 2013 года.
Resign
Сдаться
The mayor will shortly announce his decision to resign.
Мэр скоро объявит о своём решении уйти в отставку.
Kan announced his intention to resign on 10 August 2011.
22 августа 2011 года он заявил о намерении уйти в отставку.
I resign.
Я увольняюсь.
Please resign.
Пожалуйста, подайте в отставку .
I'll resign.
Я уйду в отставку.
Tom should resign.
Том должен уйти в отставку.
Tom won't resign.
Том не уйдёт в отставку.
SSL hosts resign
Отказ хостов SSL
Baron. I resign!
Барон, я увольняюсь.
I should resign.
Мне лучше сложить с себя обязанности настоятеля.
After his latest remarks about Tohoku, the minister was forced to resign.
Японский министр вынужден покинуть свой пост после высказывания о землетрясении 2011 года
I had to resign.
Я был вынужден уйти в отставку.
Tom had to resign.
Том был вынужден уйти в отставку.
I want to resign.
Я хочу уйти в отставку.
Kejriwal had to resign
Нам кажется, что невозможно физически успеть все это подготовить.
I want to resign.
Я хочу уйти в отставку!
I really will resign.
Серьезно. Продолжай.
Resign ourselves and wait.
Успокойся и жди.
That's how I resign.
Вот мой уход в отставку.
He should resign from his post, since it's too much responsibility for him.
Ему следует подать в отставку со своего поста, так как он ему не соответствует.
CNN reports that the latter declared that he will not resign from his post .
Тот заявил, что свой пост не покинет, сообщает CNN.
He had opposed it, and ended up having to sell his stake and resign.
Он был против этого и закончил продажей своей доли и отставкой.
They demanded that President resign.
Они потребовали, чтобы президент подал в отставку.
Tom was forced to resign.
Тома вынудили подать в отставку.
Tom was forced to resign.
Тома вынудили уволиться.
I was forced to resign.
Я был вынужден уйти в отставку.
She was forced to resign.
Она была вынуждена уйти в отставку.
Tom has decided to resign.
Том решил уйти в отставку.
Tom is going to resign.
Том собирается уйти в отставку.
Tom urged Mary to resign.
Том убедил Мэри подать в отставку.
Tom says Mary should resign.
Том говорит, что Мэри стоит уйти в отставку.
Do you want to resign?
Хотите сдаться?
So he had to resign.
И ему пришлось уволиться.
You don't have to resign...
О, Лора, ты не должна уходить...
However, his choices for his cabinet alienated the GOU leadership, who forced him to resign on June 7.
Однако он отказался привлечь к своему правительству представителей GOU, которые заставили его уйти в отставку уже 7 июня.
Where's his office?
Где его кабинет?
In his office.
В своём кабинете.
In his office.
В кабинете.
Where's his office?
Где его офис?
Or his office.
Или в офисе.
Yet no one suggested that Corzine should resign because of his foolish and illegal act.
Однако никто не высказал предположения, что Корзин должен подать в отставку из за своего глупого и незаконного поступка.

 

Related searches : Resign Office - Resign From Office - His Office - Resigns His Office - Vacate His Office - Left His Office - Resign Mandate - Resign Themselves - Resign Membership - Resign Job - Shall Resign - Resign Game - Resign Yourself