Translation of "resistance to crushing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A crushing remark indeed.
Уместно сказано.
Resistance to detergents
2.3.1 Стойкость к воздействию детергентов
Resistance to hydrocarbons
2.3.2 Стойкость к воздействию углеводородов
Tom's team suffered a crushing defeat.
Команда Тома потерпела сокрушительное поражение.
you who endure this crushing yoke,
вы, вынесшие тяжкое ярмо рабства,
Resistance to temperature changes
ИСПЫТАНИЯ
Resistance to atmospheric agents
2.2.1 Стойкость к воздействию атмосферной среды
Resistance to chemical agents
2.2.2 Стойкость к воздействию химических веществ
Resistance to mechanical deterioration
2.4 Стойкость к механическому износу
believing that a crushing calamity is about to strike them.
Они будут думать, что (на них падает такая беда, от которой) ломается спинной хребет.
believing that a crushing calamity is about to strike them.
думают, что совершается над ними сокрушение хребта.
believing that a crushing calamity is about to strike them.
Они отдали предпочтение мирской жизни, и поэтому их лица будут хмурыми и печальными, испуганными и униженными. Они поймут, что их ожидает суровое наказание и мучительная кара, и от осознания этого выражение их лиц изменится, и они станут хмурыми.
believing that a crushing calamity is about to strike them.
Они убедятся о том, что их поразит беда.
believing that a crushing calamity is about to strike them.
Они ожидают, что их постигнет страшная беда, сокрушающая позвонки хребта.
believing that a crushing calamity is about to strike them.
думой о том, что их поразит беда.
believing that a crushing calamity is about to strike them.
В предвестии беды, ломающей хребет.
believing that a crushing calamity is about to strike them.
Какими бывают у людей при мысли о совершающимся над ними бедствии.
It's hard to grow that stuff without crushing user experience.
На этом трудно расти, чтобы не сломать впечатление пользователей.
But life is crushing in on me.
Но жизнь очень тяжела для меня.
Resistance to light source radiation
2.2.4 Стойкость к облучению источником света
Resistance to detergents and hydrocarbons
2.3 Стойкость к воздействию детергентов и углеводородов
Resistance to light source radiations
2.2.4 Стойкость к облучению источником света
to reincorporate the Nicaraguan resistance
Помощь МКПК в разработке проекта реинтеграции в общество участников никарагуанского сопротивления
Voters showed their gratitude by crushing John Major.
Избиратели отблагодарили Джона Мейджора, уничтожив его.
And that makes failure seem much more crushing.
При этом неудача выглядит еще более разрушительной.
Second aspect I still had crushing migraine headaches.
Второй аспект у меня были мучительные головные боли.
And that makes failure seem much more crushing.
При этом неудача выглядит ещё более разрушительной.
I m resistance.
Я сопротивление.
Resist resistance!
Сопротивляйся сопротивлению!
Resist resistance!
Сопротивляйтесь сопротивлению!
Dust resistance
7.6.3 Испытание на пылестойкость
Maubere Resistance
совета сопротивления маубере 1418 е
Resistance to anti TB drugs arises from selection of naturally occurring mutants with innate resistance to drugs.
Что еще более важно, можно ли контролировать устойчивый к лекарственным препаратам туберкулез?
The new shields of the Resistance which will give nightmares to the GNB Resistance Venezuela
Новые щиты Сопротивления, которые внушают страх GNB Сопротивление Венесуэла
So why the resistance to giving?
Так зачем сопротивляться пожертвованиям?
PRAM exhibits higher resistance to radiation.
PRAM демонстрирует более высокую устойчивость к радиации.
Resistance to atmospheric and chemical agents
2.2 Стойкость к воздействию атмосферной среды и химических веществ
Resistance to DDT is also widespread.
Резистентность к ДДТ также носит широкие масштабы.
Implication of vector resistance to insecticides
Последствия резистентности переносчиков болезней к инсектицидам
Jaw crushing answer See, Islam is a humane religion.
Разгромный ответ Видите ли, ислам это гуманная религия.
He will certainly be thrown into the Crushing One.
Он будет ввергнут в Сокрушилище в Ад .
He will certainly be thrown into the Crushing One.
Будет ввергнут он в сокрушилище .
He will certainly be thrown into the Crushing One.
Его непременно ввергнут в Огонь сокрушающий.
He will certainly be thrown into the Crushing One.
Клянусь Аллахом, что из за его нечестивого деяния, он будет ввергнут в адский огонь, который уничтожает всё, что брошено в него.
He will certainly be thrown into the Crushing One.
Ведь он будет ввергнут туда, где сокрушают.

 

Related searches : Crushing Resistance - Crushing Blow - Crushing Strength - Crushing Defeat - Crushing Injury - Crushing Force - Soybean Crushing - Crushing Device - Primary Crushing - Crushing Roll - Crushing Technology - Crushing Operation - Crushing Capacity