Translation of "resonate" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Yushchenko's promises resonate across Ukraine.
Обещания Ющенко получили огромный резонанс на Украине.
Means that these words resonate.
(Смех) Так что это резонирует.
It doesn't resonate with me.
Теория струн халтура.
Two limbic systems that resonate together.
Две лимбические системы резонируют.
They even resonate with some jury.
Это получает отклик даже среди жюри.
These stories resonate with women's organizations, she said.
Эти истории находят отклик у женских организаций , сказала она.
Layer after layer of legend, sport, details that resonate.
наслоение легенд, спорта, перекликающихся деталей.
The seed of our emotions beginning to resonate together.
Это источники наших эмоций, которые начинают резонировать.
And a lot of us resonate with this phrase.
Многим из нас близка вот эта фраза.
It's as though you made something resonate within them.
Это словно вам удалось затронуть внутренние струны души.
You could see that our arguments were starting to resonate.
Вы могли видеть, что наши аргументы начали резонировать.
These responses to terrorist attacks resonate well with US public opinion.
Подобная реакция на террористическую атаку дает хороший резонанс среди общественности в США.
It would resonate at the level of both politics and propaganda.
Это акция, которая должна иметь большой резонанс как в смысле политическом, так и в пропагандистском.
... bashing things together and making them resonate against each other and provoking thought.
Показывается взгляд изнутри, когда каждый человек рассказывает о личном.
For example, in a 21 Tesla magnetic field, protons resonate at 900 MHz.
Так в поле в 21 Тесла, протон резонирует при частоте 900 МГц.
So, that seemed to resonate with the whole science fiction part of it.
В общем, казалось, что это резонирует со всей этой научной фантастикой.
It's something much bigger. Layer after layer of legend, sport, details that resonate.
Это что то намного большее наслоение легенд, спорта, перекликающихся деталей.
Hu s comment failed to resonate, and resulted in a great deal of criticism instead.
Его комментарий не нашел поддержки, а наоборот, навлек на себя еще больше критики.
That concept was to resonate in the self image of Russians in future centuries.
Эта концепция получила большой резонанс в российском обществе последующих веков.
Kepha s story will resonate with many small scale farmers across Africa, Latin America and Asia.
История Кефы будет похожа на истории многих мелких фермеров в Африке, Латинской Америке и Азии.
There is also another very important thing that I hope will resonate with this audience.
Но есть и ещё кое что очень важное, что, я надеюсь, найдёт отклик у вас.
Our brain waves resonate at approximately 8 Hz. The same frequency as the Earth itself.
Наш мозг резонирует на частоте около 8 Гц... ... той же частоте, что и наша планета.
These stories come from distant, ancient places, but they resonate with the ideals of our time.
Эти истории приходят из далёких древних мест, но они резонируют с идеями нашего времени.
And our own actions, within our own countries, inevitably resonate throughout the wider community of nations.
И наши собственные действия в пределах наших собственных стран неизбежно отражаются на интересах более широкого сообщества наций.
If you're doing something that doesn't resonate with your spirit, five minutes feels like an hour.
Если же делать то, что не вызывает отклика в душе, минута тянется, как час.
If you were standing near enough, your ear would resonate with the squeezing and stretching of space.
Если бы вы стояли достаточно близко, ваше ухо резонировало бы, по мере сжатия и растяжения пространства.
The Palestinian cause will now resonate louder than ever in the central squares of Cairo, Amman, and Ankara.
Дело Палестины теперь будет резонировать громче, чем когда либо, на центральных улицах Каира, Аммана и Анкары.
It doesn't resonate with me. It's not how I chose to view the universe at a small scale.
и скажу Теория струн халтура. Она не находит отзвука в моей душе. Рассматривать микромир в таком ракурсе я не желаю. Это не в моем вкусе.
But comparing current developments in the two countries yields lessons that resonate across the Middle East and North Africa.
Однако сравнение текущих событий в двух странах порождает уроки, которые резонируют по всему Ближнему Востоку и Северной Африке.
Food security arguments resonate well in Japan, owing to memories of shortages during World War II and its aftermath.
Аргумент продовольственной безопасности хорошо резонирует в Японии, благодаря воспоминаниям о нехватке продовольствия во время и после Второй Мировой Войны.
Life would be infused into a now dormant institution, making it resonate with the vibrations of the outside world.
Таким образом можно было бы вдохнуть жизнь в это дремлющее учреждение, с тем чтобы оно активно откликалось на события, происходящие в окружающем мире.
And I hope for your health than the former Colonel Ogareff resonate if any. Strogoff as naively as captain.
Я надеюсь, что Огарев будет так же наивно пренебрегать случаем, как и капитан Строгов.
In conclusion, Rena Bunder Rossner spoke of the circles of influence from which this great and tragic loss will resonate
В завершение, Рина Бундер Росснер (Rena Bunder Rossner) говорит о кругах влияния , в которых отзовётся эта трагическая потеря
And what stories can you tell to resonate your idea and evoke emotion? for the right side of the brain
Какие истории Вы можете рассказать, чтобы резонировать Вашу идею и вызвать эмоции? доказательство для правого полушария мозга.
Southeast Asians have a renewed openness towards American leadership, and meaningful initiatives can be started that would resonate with regional aspirations.
Страны юго восточной Азии снова демонстрируют готовность принять лидерство США, и нужно сделать осмысленные предложения, которые бы резонировали со стремлениями региона.
Ortega is wagering that attacking Bush will resonate with the Sandinistas and provoke them to close ranks, thereby stifling internal party dissent.
Ортега рассчитывает на то, что атака на Буша найдет отклик среди сандинистов и таким образом заставит их сильнее сплотить ряды, и тогда он сможет удушить существующие внутри партии разногласия.
Iran is destined to remain a major regional player because its political dynamism and Muslim identity resonate widely in the Muslim world.
Ирану предназначено остаться основным региональным игроком, потому что его политический динамизм и мусульманская идентичность широко резонируют в мусульманском мире.
Ideas may be voiced, but there's barely any audience, and these utterances don't resonate they die away with no implications or consequences.
Идеи можно озвучивать, но едва ли их кто то слышит, и произнесенные слова не резонируют, а отмирают без всяких результатов или последствий.
The idea of this list is to showcase what comments about Putin seemed to resonate best with Russian speaking Twitter users today.
Цель этого списка показать, какие комментарии о Путине больше всего находят отклик в сердцах русскоязычных пользователей Twitter сегодня.
I sort of wrestled with the notion of how do you make a picture of a dead shark that will resonate with readers
Я отчасти ломал голову над вопросом, как сделать фото мертвой акулы, чтобы это затронуло души читателей.
For all the violence perpetrated by Al Qaeda, bin Laden also relies on soft power, using arguments about injustice that resonate with his audience.
Насилие, которое совершает Аль Каида, также полагается на мягкую силу использование аргументов несправедливости, которые находят резонанс в его аудитории.
For that message to resonate, the major nuclear armed states must not only remain committed to non proliferation, but also get serious about disarmament.
Для того чтобы это послание продолжало резонировать, главные ядерные державы должны не только сохранять приверженность нераспространению, но и серьезно подходить к вопросу разоружения.
And a lot of us resonate with this phrase, so we see it in religions and self help books, that money can't buy happiness.
Многие из нас согласятся с точкой зрения религии и книг по самосовершенствованию, что счастье за деньги не купишь.
It should feel familiar and kind of resonate for anyone who's had a sing a long or a dance party with a group of good friends.
Это должно быть знакомо всем, кто когда либо присутствовал на вечеринке, где поют или танцуют вместе с группой хороших друзей.
I always wanted to become a walking laboratory of social engagement to resonate other people's feelings, thoughts, intentions, motivations, in the act of being with them.
Я всегда хотел стать ходячей лабораторией общественной деятельности, чтобы откликаться на чувства, мысли, намерения других людей в процессе общения с ними.

 

Related searches : Resonate Well - Resonate For - Resonate Strongly - Resonate With - Resonate Through - Resonate Strongly With - Continues To Resonate - Resonate With People - Will Resonate With - Resonate With You - Resonate With Customers - Resonate Well With