Translation of "resources needed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Needed - translation : Resources - translation : Resources needed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Additional resources are needed. | Необходимы дополнительные ресурсы. |
However, additional resources were needed. | В то же время требуются дополнительные ресурсы. |
Overview of projects and estimated resources needed | Обзор проектов и оценка необходимых ресурсов |
Action must follow, and resources are needed. | За словами должны следовать действия, необходимы и ресурсы. |
Both initiatives could provide promptly much needed resources. | Обе инициативы позволяют быстро обеспечить столь необходимые ресурсы. |
Yet more resources and new instruments will be needed. | И все же, потребуется еще больше ресурсов и новых инструментов. |
More health professionals are needed, requiring more training resources. | Поскольку требуется большее число специалистов системы здравоохранения, необходимо выделять больший объем ресурсов для подготовки кадров. |
Clearly, more resources will be needed to tackle these challenges. | Очевидно, потребуются дополнительные ресурсы для решения этих проблем. |
There were, however, areas in which additional resources were needed. | Однако существуют области, в которых необходимы дополнительные ресурсы. |
In short, more resources are needed to restore world peace. | Короче говоря, для восстановления мира на земле потребуется еще больше средств. |
The following additional resources are needed to implement this plan | Необходимые дополнительные средства, которые требуются в соответствии с этим планом, сводятся к следующему |
inputs and budget required all resources needed should be indicated. | потребность в ресурсах и денежных средствах для проведения мероприятия следует указать все необходимые ресурсы. |
Additional resources were also needed in the area of staff development. | Необходимы также дополнительные ресурсы в области повышения квалификации персонала. |
That would free up much needed resources for investment in development. | Это позволило бы высвободить столь необходимые ресурсы на цели инвестиций в область развития. |
Both core and non core resources are needed to support gender mainstreaming. | d) для поддержки усилий по учету гендерной проблематики необходимы как основные, так и неосновные ресурсы |
UNIDO needed adequate financial resources in order to carry out its activities. | Для осуществления своей деятельности ЮНИДО необходимы соответствующие финансовые ресурсы. |
The same conditions are needed for the productive employment of human resources. | Эти же условия необходимы для продуктивного использования людских ресурсов. |
Those conflicts had consumed huge amounts of resources desperately needed for development. | Эти конфликты поглощают огромное количество ресурсов, остро необходимых для развития. |
In the past, the estimation of resources needed has not adequately addressed the amounts needed for human and institutional infrastructure. | В прошлом при осуществлении оценок потребностей в ресурсах в недостаточной мере учитывались потребности, связанные с укреплением человеческого потенциала и институциональной инфраструктуры. |
Additional resources will be hired on an as needed, full cost recovery basis. | Мобилизация дополнительных ресурсов будет осуществляться по мере необходимости на основе полного возмещения затрат. |
In order to achieve the MDGs, time and, above all, resources were needed. | Для достижения ЦРТ необходимы время и прежде всего ресурсы. |
56. Training in exploiting resources available using computer mediated communications will be needed. | 56. Потребуется обеспечить подготовку кадров по вопросам использования ресурсов, предоставляемых при помощи компьютерной связи. |
As the Secretary General points out in his report, more resources are needed. | Как отмечает Генеральный секретарь в своем докладе, необходимы дополнительные ресурсы. |
(b) Reassessment of the resources needed for completing the construction of the software. | b) переоценка базы ресурсов, необходимой для завершения разработки программного обеспечения. |
Besides political will, many resources are needed to confront terrorism without detracting valuable resources from other legitimate goals of any state. | Для противодействия терроризму без отвлечения ценных ресурсов, выделенных на достижение других законных целей каждого государства, помимо политической воли требуются многочисленные ресурсы. |
A better balance was also needed, with the resources directed primarily to core activities. | Подобный баланс необходимо поддерживать, а ресурсы должны выделяться главным образом на основную деятельность. |
UNDP was committed to the Agreement, but technical cooperation resources needed to be increased. | ПРООН выполняет свои обязательства по этому соглашению, однако объем ресурсов на техническое сотрудничество следует увеличить. |
Significant resources are needed to plan and service the training needs of these missions. | Необходимы значительные ресурсы для планирования и удовлетворения потребностей этих операций в профессиональной подготовке. |
33. The Working Group on Communications of the Human Rights Committee needed more resources. | 33. Рабочая группа по связи Комитета по правам человека нуждается в дополнительных ресурсах. |
The internal resources needed for supporting such a large project were also heavily underestimated. | 12. Также имела место серьезная недооценка объема внутренних ресурсов, необходимых для поддержки столь крупного проекта. |
Modem management skills are vitally needed to make best use of scarce energy resources. | Современные навыки управления жизненно необходимы для лучшего использования истощающихся энергоресурсов. |
In order to take any decision, however, the Committee needed to hear a clear proposal from the Secretariat as to the resources needed. | Однако для принятия какого либо решения Комитету необходимо услышать четкое предложение от Секретариата относительно необходимых ресурсов. |
What is needed now is the political will and financial resources to underpin these efforts. | Что сейчас надо, так это политическая воля и финансовые ресурсы, чтобы поддержать эти усилия. |
(b) To provide the resources needed to update the database on cases of enforced disappearance | b) предоставить ресурсы, необходимые для обновления базы данных о случаях насильственных исчезновений |
Resources are needed for training and building capacity, and for joint programming on gender equality. | Для подготовки кадров и укрепления потенциала, а также для совместного составления программ в области обеспечения гендерного равенства требуются ресурсы. |
The Board further recommended that UNFPA determine the resources needed to effectively maintain the database. | Комиссия далее рекомендовала, чтобы ЮНФПА определил, какой объем ресурсов необходим для эффективного ведения такой базы данных. |
Additional resources are needed to improve control in the reproduction zones along the Sudanese border. | Для обеспечения более надежных операций по борьбе с саранчой в зонах ее размножения на границе с Суданом необходимо выделить дополнительные средства. |
All that is needed is to mobilize human, technical and financial resources to this end. | Все, что необходимо для этого, это мобилизовать людские, технические и финансовые ресурсы. |
Additionally, internal resources needed to support and maintain such a large system are also inadequate. | Кроме того, внутренних ресурсов, необходимых для поддержки и обслуживания столь крупной системы, также недостаточно. |
The likelihood that the gap between available and needed resources will grow underscores the importance of using the available resources as effectively as possible. | Вероятность того, что разрыв между суммой имеющихся ресурсов и объемом необходимых средств будет увеличиваться, обусловливает важное значение максимально эффективного использования уже имеющихся ресурсов. |
A more enlightened approach to shared resources is needed, one less dependent on neo colonial control. | К общим ресурсам нужен более просвещенный подход, который будет меньше зависеть от нео колониального контроля. |
Finally, policies to ensure sustainable development and prevent the overexploitation of natural resources are urgently needed. | Наконец, безотлагательно необходимо разработать стратегии по обеспечению устойчивого развития и предотвращению хищнической эксплуатации природных ресурсов. |
Countries are encountering difficulties in mobilizing the financial resources needed for the implementation of their NAPs. | Ряд стран сталкивается с трудностями при мобилизации финансовых ресурсов на выполнение их НПД. |
In several of the affected countries, the available resources are clearly less than what is needed. | В некоторых затронутых странах объем имеющихся ресурсов явно уступает потребностям. |
Accordingly, the resources previously required for travel to service the Legal Subcommittee are no longer needed. | Соответственно потребность в средствах, которые ранее требовались для оплаты путевых расходов, связанных с обеспечением обслуживания Юридического подкомитета, отпала. |
Related searches : Needed Resources - Resources Are Needed - Most Needed - Necessarily Needed - Was Needed - Needed Time - Highly Needed - Sorely Needed - Improvement Needed - Have Needed - Input Needed - Update Needed