Translation of "responsibilities and deliverables" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Responsibilities and deliverables - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Work Programme and Deliverables | Программа работы и ожидаемые результаты |
Project deliverables are monitored and reported frequently. | Сведения об исполнении проектов регулярно отслеживаются и докладываются руководству. |
Management plan Key deliverables and target dates | План управления основные намеченные результаты и целевые сроки |
Important Deliverables in Support of the Commission's Report | Важные результаты работы в поддержку доклада Комиссии |
Deliverables from the Business Domain Model workflow include | диаграмму вариантов использования области бизнеса, ее описание и диаграмму деятельности для каждой области бизнеса |
the appearance and nature of NDO products and deliverables needed at national level, and | Каким должен быть внешний вид и характер продуктов и публикаций ННЦН, востребованных на национальном уровне, и |
The initiatives, key deliverables and corresponding target dates are detailed in annex 2. | Подробная информация об инициативах, основных намеченных результатах и соответствующих целевых сроках приводится в приложении 2. |
Terms of reference for the group and a timetable and set of deliverables have been elaborated. | Был разработан круг ведения этой группы, а также график ее работы и перечень предполагаемых результатов. |
Choices and responsibilities | Возможность выбора и обязанности |
CHOICES AND RESPONSIBILITIES | ВОЗМОЖНОСТЬ ВЫБОРА И ОБЯЗАННОСТИ |
Competence and responsibilities | Полномочия и функции |
Austria Values and Responsibilities | Австрия ценности и обязательства |
General functions and responsibilities | Общие функции и обязанности |
And we gave them a budget, what we thought was a set of deliverables, a timetable, and nothing else. | Мы выделили им бюджет, что то, что по нашему мнению, должно было быть комплектом отчётной документации, расписание и, собственно, всё. |
The meetings focused on the organizational aspects of the work, on the Projects' methodology, data needs and deliverables. | Эти совещания были сосредоточены на организационных аспектах работы, методологии осуществления проектов, потребностях в данных и возможностях их представления. |
A liaison has been established between TC 204 and TBG3 with the objective of harmonizing their respective deliverables. | Между ТК 204 и ГТД 3 налажена связь в целях согласования их соответствующих результатов работы. |
At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities. | В такой то и такой то день поставщик IBM обязан сделать то то, а фирма заказчик обязана то то. |
Responsibilities | Распределение обязанностей |
Key Performance Indicators and Responsibilities | Основные показатели эффективности и ответственность |
Key Performance Indicators and Responsibilities | Основные показатели эффективности и ответственность |
Guidance and responsibilities for children | Руководство детьми и ответственность за них |
Combining work and family responsibilities | Совмещение производственных и семейных обязанностей |
Human rights and human responsibilities | Терроризм и права человека 12 |
Human rights and human responsibilities | Рабочая группа Комиссии по правам человека для разработки проекта декларации в соответствии с пунктом 5 резолюции 49 214 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1994 года |
Sovereignty comprises rights and responsibilities. | Суверенитет предполагает права и обязанности. |
B. Changing priorities and responsibilities | В. Пересмотр приоритетов и функций |
B. Male responsibilities and participation | В. Обязанности и участие мужчин |
GLOBAL CHANGE AND GLOBAL RESPONSIBILITIES | И ГЛОБАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ОБЩИЙ ОБЗОР |
At its thirteenth session, the Commission would focus on deliverables, and build on the achievements of the earlier session. | Необходимо, чтобы в ходе этой сессии руководители и заинтересованные стороны смогли найти средства для проведения конкретных действий. |
Focusing on concrete deliverables to complement and give effect to the resolutions adopted by the OIC in this area | сосредоточивая внимание на конкретных решениях, дополняющих резолюции, принятые ОИК в данной области, и способствующих их осуществлению, |
The deliverables are on time, are of the required quality, and meet the vendor performance requirements of the contract. | Качество поставляемого оборудования соответствует предъявляемым требованиями и удовлетворяет предъявляемым к поставщику требованиям, которые предусмотрены в контракте. |
This should apply to the implementation of all regional and sub regional projects and deliverables to be adopted at this meeting. | Это касается осуществления всех региональных и субрегиональных проектов и программ, которые будут приняты на этом совещании. |
Main responsibilities | Основные функции |
Core responsibilities | Основные обязанности |
Additional responsibilities | Дополнительные обязанности |
Responsibilities included | К таким обязанностям относятся |
Country responsibilities | Обязанности стран |
Institutional responsibilities | Обязанности организаций |
Follow up action includes the preparation of specific policy recommendations, the finalization and publication of deliverables and a synthesis report for dissemination. | Последующие действия включают в себя подготовку конкретных принципиальных рекомендаций, окончательную подготовку и опубликование практических материалов и обобщающего доклада для распространения. |
Finally, the unified budget and work plan will provide an inter agency component with, for the first time, measurable results and deliverables. | Наконец, унифицированный бюджет и план работы обеспечат наличие межучрежденческого компонента, впервые включающего поддающиеся определению результаты и итоги. |
The results of our work in the field are used to produce media and deliverables to be used by conservators and researchers. | По результатам полевых работ выполняются презентации или их используют в фильмах с ними работают исследователи и ученые. |
Status, composition, objectives, functions and responsibilities | Статус, состав, цели, функции и обязанности |
Human rights and human responsibilities 15 | Демократической Республике Конго 23 |
Human rights and human responsibilities 341 | Права и обязанности человека 415 |
(iii) Number of staff and responsibilities | iii) численность персонала и функции |
Related searches : Outcomes And Deliverables - Results And Deliverables - Objectives And Deliverables - Milestones And Deliverables - Deliverables And Services - Deliverables And Deadlines - Outputs And Deliverables - Processes And Deliverables - Activities And Deliverables - Approach And Deliverables - Scope And Responsibilities - Requirements And Responsibilities - Risks And Responsibilities - Accountability And Responsibilities