Translation of "restore and revive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Restore - translation : Restore and revive - translation : Revive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Efforts to revive CACM within the context of broader programmes to restore peace in the subregion and revive growth and development in general have continued. | Продолжались усилия по активизации деятельности ЦАОР в контексте более широких программ восстановления мира в субрегионе и активизации роста и развития в целом. |
The new government, installed in July 1997, has taken strong measures to restore public order and to revive economic activity and trade. | Новое правительство, назначенное в июле 1997, предприняло жесткие меры для восстановления порядка и оживления экономической активности и торговли. |
And those that revive by quickening, | и (ветрами) распространяющими (облака) гоня их (куда пожелает Аллах), |
And those that revive by quickening, | и распространяющими бурно, |
And those that revive by quickening, | распространяющими бурно, |
And those that revive by quickening, | уничтожающими целиком все ложные религии! |
And those that revive by quickening, | Клянусь ветрами, разгоняющими облака . |
And those that revive by quickening, | Разносят (доброе) во все концы |
And those that revive by quickening, | Клянусь показывающими ясно, |
It is especially true in the case of those countries which, having done away with ideological impediments, are making strenuous efforts to revive national identity and restore cultural heritage. | Это особенно верно в случае тех стран, которые, сбросив свои идеологические оковы, предпринимают решительные усилия по оживлению национальной самобытности и восстановлению культурного наследия. |
And We revive thereby a dead town. | Мы оживили ею мертвую землю. |
And We revive thereby a dead town. | Ею (т. е. водой) Мы оживили мертвую от сухости землю. |
And we need to revive that spirit. | Именно этот образ мышления необходимо оживить. |
Animate minimize and restore | Прозрачность |
They couldn't revive him. | Они не могли вернуть его к жизни. |
Restore | Восстановить |
Restore... | Восстановление... |
Restore | Восстановить |
Restore | ВосстановитьHelp button label, one character |
Restore | Восстановить |
Restore | Восстановить |
Restore | Восстановление |
Restore | ВосстановитьQShortcut |
The reduced deficits would restore confidence, which would restore investment and thus growth. | Сокращенный дефицит вернул бы уверенность, которая вернула бы инвестиции и, таким образом, произошел бы экономический рост. |
And no military trompe l œil can revive it. | И никакие военные фокусы не помогут её воскресить. |
Browse and restore the trash | Просмотр и восстановление содержимого корзины |
What could revive that habit? | Что могло бы вернуть к жизни эту привычку? |
Tom tried to revive Mary. | Том пытался вернуть Мэри к жизни. |
Getting water to revive him. | Набираю воды, чтобы его оживить. |
Your glove will revive you. | Твоя перчатка оживит тебя. |
File Restore | Файл Восстановление |
Restore Defaults | Сбросить |
Restore complete. | Восстановление завершено. |
Restore aborted. | Восстановление прервано. |
KDat Restore | KDat Восстановление |
Restore log | Журнал восстановления |
Restore files | Восстановить файлы |
Restore Session? | Восстановить сеанс? |
Restore Session | Восстановить сеанс |
Restore All | Восстановить все |
Restore Default | По умолчанию |
Restore Defaults | Значения по умолчанию |
Restore Defaults | Восстановить параметры по умолчанию |
Restore Backup... | Восстановить из резервной копии |
Restore location | Эта кнопка очищает фильтр в отжатом состоянии и применяет фильтр по последнему указанному условию в нажатом состоянии. |
Related searches : Revive Interest - Revive Growth - Revive Fortunes - Revive Discussion - Restore And Maintain - Backup And Restore - Restore And Recovery - Revive A Project - Revive The Market - Revive The Spirit - Revive Economic Growth - Revive The Economy