Translation of "restraining forces" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Restraining forces - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
restraining her is like restraining the wind, or like grasping oil in his right hand. | кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе. |
Restraining of children travelling in buses and coaches | В.3.2 Удерживающие средства для детей, перевозимых в городских и междугородных |
Restraining of children travelling in buses and coaches | С.2 Удерживающие средства для детей, перевозимых в городских и междугородных автобусах |
Restraining immigration leads to anaemic growth and harms employment. | Ограничение иммиграции ведет к ослаблению роста и снижает занятость. |
and with them wide eyed maidens restraining their glances | И у них (в Раю) будут берегущие свои взоры гурии, которые не смотрят ни на кого, кроме своих мужей , с большими и красивыми глазами, |
and with them wide eyed maidens restraining their glances | У них есть потупившие взоры, глазастые, |
and with them wide eyed maidens restraining their glances | Возле них будут гурии, потупляющие взоры, большеглазые, |
and with them wide eyed maidens restraining their glances | У этих, искренне поклоняющихся Аллаху, будут в садах благоденствия красивые большеглазые девы, целомудренные, опустившие смиренно глаза, в которых нет запретной страсти и которые смотрят только на своих супругов и не смотрят на других, |
and with them wide eyed maidens restraining their glances | Рядом с ними гурии , потупившие взоры, большеглазые, |
and with them wide eyed maidens restraining their glances | Им будут девы большеоки, Смиренно опустившие глаза, |
and with them wide eyed maidens restraining their glances | Пред ними будут скромные взглядами, светлоокие, |
and with them maidens restraining their glances of equal age. | И у них (в Раю) будут берегущие свои взоры гурии, которые не смотрят ни на кого, кроме своих мужей , ровесницы. |
and with them maidens restraining their glances of equal age. | И у них есть с потупленными взорами, ровесницы. |
and with them maidens restraining their glances of equal age. | Аллах назвал их девами с потупленными очами, потому они будут смотреть только на своих супругов, да и супруги не захотят смотреть ни на кого, кроме них. Все это свидетельствует о необычайной красоте обитателей Рая, а также об их взаимной любви и верности. |
and with them maidens restraining their glances of equal age. | Рядом с ними будут сверстницы с потупленными взорами. |
and with them maidens restraining their glances of equal age. | У них будут там прекрасные жёны с потупленными взорами, которые смотрят только на своих супругов. Они ровесницы им, чтобы между ними было большое согласие. |
and with them maidens restraining their glances of equal age. | Рядом с ними девы с потупленными очами, все они ровесницы. |
and with them maidens restraining their glances of equal age. | А рядом сверстницы, потупив (скромно) взоры. |
and with them maidens restraining their glances of equal age. | При них будут скромные взорами, и равные по возрасту. |
Manufacturer's designation of the type of belt or restraining system | Заводское обозначение типа ремня безопасности или удерживающей системы |
I will request the courts to issue a restraining order. | Я потребую в суде запрет на торговлю. |
But forces beyond Madi s control even beyond his awareness are restraining cotton prices, creating a global glut that is largely the result of policies followed by the world s richest governments. | Но силы неподконтрольные Мади, о которых он даже не подозревает, сдерживают рост цен на хлопок, создавая избыток предложения на мировом рынке главным образом в результате политики правительств богатейших стран мира. |
Also restraining growth is a sharp decline in energy related investment. | Ограничителем роста стал и резкий спад инвестиций, связанных с энергоресурсами. |
(b) Using court ordered restraining orders supported by a registry system | b) использование запретительных судебных распоряжений при поддержке системы регистрации |
You take one step closer, and I'm getting a restraining order, | Ещё один шаг и я буду добиваться судебного запрета, |
Karenin held out his hand, without restraining the tears that were falling. | Алексей Александрович подал ему руку, не удерживая слез, которые лились из его глаз. |
As an example I would mention the formation of the Defence Coalition Forces of the members of the Commonwealth of Independent States (CIS), which acted as a restraining factor in the Tajik conflict. | В качестве примера могу сказать о создании Коалиционных сил обороны государств СНГ, которые стали сдерживающим фактором в таджикском конфликте. |
(a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces. | a) правительственные войска, включая вооруженные силы, полицию, силы безопасности и народные силы обороны |
One of the officers has his arms locked around Castor's neck, restraining him | Один из офицеров душит его, сомкнув руки вокруг его шеи |
therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn | В них в райских садах (будут) берегущие свои взоры гурии, которые не смотрят ни на кого, кроме своих мужей , которых не коснулся не имел с ними близость до них до их мужей ни человек, ни джинн. |
therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn | Там скромноокие, которых не коснулся до них ни человек, ни джинн. |
therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn | Там будут девы, потупляющие взоры, с которыми прежде не имели близости ни человек, ни джинн. |
therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn | В садах жёны девственницы, взоры которых направлены только на своих супругов и которых не коснулся раньше ни человек, ни джинн. |
therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn | Будут там девы с потупленными очами, которых прежде не касался ни человек, ни джинн. |
therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn | Там ждут их молодые девы, Потупившие скромно взоры, К которым никогда (до них) Ни джинн, ни человек не прикасался, |
therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn | В них будут скромные взором, с которыми прежде них не сообщались ни люди, ни гении. |
In them are maidens restraining their glances, untouched before by any man or jinn. | В них в райских садах (будут) берегущие свои взоры гурии, которые не смотрят ни на кого, кроме своих мужей , которых не коснулся не имел с ними близость до них до их мужей ни человек, ни джинн. |
In them are maidens restraining their glances, untouched before by any man or jinn. | Там скромноокие, которых не коснулся до них ни человек, ни джинн. |
In them are maidens restraining their glances, untouched before by any man or jinn. | Там будут девы, потупляющие взоры, с которыми прежде не имели близости ни человек, ни джинн. |
In them are maidens restraining their glances, untouched before by any man or jinn. | В садах жёны девственницы, взоры которых направлены только на своих супругов и которых не коснулся раньше ни человек, ни джинн. |
In them are maidens restraining their glances, untouched before by any man or jinn. | Будут там девы с потупленными очами, которых прежде не касался ни человек, ни джинн. |
In them are maidens restraining their glances, untouched before by any man or jinn. | Там ждут их молодые девы, Потупившие скромно взоры, К которым никогда (до них) Ни джинн, ни человек не прикасался, |
In them are maidens restraining their glances, untouched before by any man or jinn. | В них будут скромные взором, с которыми прежде них не сообщались ни люди, ни гении. |
(b) Restraining a person against whom action is taken for up to one year. | b) ограничение соответствующего лица в правах на период до одного года. |
In June 2004, she filed for divorce and requested a restraining order against Mack 10. | В июне 2004 года Тионн подала на развод и попросила судебный запрет против Mack 10. |
Related searches : Restraining Device - Restraining Factor - Restraining Strap - Restraining Influence - Restraining From - Order Restraining - Restraining Belt - Restraining Effect - Restraining System - Injunction Restraining - Restraining Bar - Restraining Torque - Restraining Element - Restraining Competition