Translation of "retail banking activities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Activities - translation : Banking - translation : Retail - translation : Retail banking activities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For example, the United Kingdom s Independent Commission on Banking (ICB) has proposed ring fencing retail activities from investment banking activities in separately capitalized divisions of a bank holding company. | Например, Независимая комиссия по банкам Великобритании предложила ограждать розничную деятельность от инвестиционной деятельности банков, выделяя её в отдельные подразделения компании, владеющей банком. |
Furthermore, the definition of the boundary between retail and investment banking activities will leave an important grey area and generate perverse incentives. | Кроме того, сложность определения границы между розничной и инвестиционной деятельностью банков приведёт к сохранению значительной серой зоны и формированию извращенных стимулов. |
They would like to carve up the megabanks and especially to separate retail banking from securities trading, or what is often now called casino banking. | В красном углу мы видим бывшего председателя Федеральной резервной системы Пола Волкера и нынешнего управляющего Bank of England Мервина Кинга, явно не революционеров. |
They would like to carve up the megabanks and especially to separate retail banking from securities trading, or what is often now called casino banking. | Они хотели бы урезать мегабанки, и особенно отделить розничные банковские услуги от торговли ценными бумагами, или как это часто называют банковской системой типа казино . |
In 2000, Standard Chartered acquired Hong Kong based retail banking business of the Chase Manhattan Bank, including Chase Manhattan Card Company Limited. | В 2000 году Standard Chartered приобрел розничный бизнес американского Chase Manhattan Bank в Гонконге, в том числе Chase Manhattan Card Company. |
But the draft regulation falls far short of the recommendations made by a high level expert group in 2012, which included an impermeable wall between banks speculative trading business and their retail and commercial banking activities. | Но проект регламента не соответствует рекомендациям экспертной группы высокого уровня 2012 года, которые включают создание непреодолимой стены между спекулятивными торговыми операциями банков и их розничной и торговой банковской деятельностью. |
Retail The main retail center is Panama City Mall. | Основным розничным центром города является Panama City Mall. |
retail prices. | Розничные цены. Ключевой пункт здесь заключается в том, что розничная цена включает в себя не только стоимость товара, но и издержки торговых предприятий, такие как заработная плата персонала, арендная плата, реклама, размер чистой прибыли и т.д. |
retail prices. | Розничные цены. |
Wholesale, retail. | Оптом, в розницу. |
The island s main economic activities are banking, tourism, craft exports and merchant shipping. | Основные отрасли экономики Кипра банковские услуги, туризм и торговое судоходство. |
Online retail tactics | Тактика онлайн продаж |
Retail fuel dealers | Розничная торговля бензином |
Retail trade 353 | розничная торговля 353 |
Small retail businesses. | мелкая торговля |
There would also be no need for special restrictions on banking activities and operations. | Также не будет необходимости в специальных ограничениях банковской деятельности и операций. |
Barnier is a center right Frenchman recommending more public control over private banking activities. | Барнье французский центрист, рекомендует усилить публичный контроль над частной банковской деятельностью. |
A small office will be established at Istanbul to facilitate banking and procurement activities. | Небольшое представительство будет создано в Стамбуле, для облегчения банковских и закупочных мероприятий. |
Other terms include parallel banking, underground banking and ethnic banking. | Другими названиями, в частности, являются параллельная банковская система, нелегальная банковская система и этническая банковская система. |
(vii) Identify and compile a roster of banking institutions that would be willing to undertake banking activities for the United Nations in high risk missions. | vii) позволяли определять и составлять реестр банковских учреждений, которые желали бы вести банковскую деятельность для обслуживания Организации Объединенных Наций при осуществлении миссий, сопряженных с большим риском. |
Women are involved in domestic activities and work with men in agriculture, mining, crafts, fishing and retail sales. | Женщины ведут домашнее хозяйство и вместе с мужчинами занимаются сельским хозяйством, старательскими промыслами, кустарным производством, рыболовством и розничной торговлей. |
Wholesale and retail petrol | Оптовая и розничная торговля бензином |
Why buy 'em retail? | Зачем покупать их в розницу? |
Retail OCR. 23.976 fps. | перевод by user752. |
Banking! What does he know about banking? | Он ничего не знает о банках! |
Banking | Работа в банке |
This would have restored the separation between retail and investment banking, which was swept away by the de regulating wave of the 1980 s and 1990 s. | Это могло бы восстановить границу между розничной продажей и инвестиционным посредничеством, которая была сметена волной отмены госрегулирования 1980 ых и 1990 ых годов. |
This Cabinet Decree has been supplemented by agreements of the National Banking Commission designed to curb the use of our banking system activities relating to drug trafficking. | В дополнение к этому декрету кабинета министров были разработаны инструкции национальной банковской комиссии, имеющей своей целью положить конец использованию наших банковских центров в деятельности, связанной с оборотом наркотических средств. |
The FSB report contains startling revelations about the scale of global shadow banking, which it defines as credit intermediation involving entities and activities outside the regular banking system. | Доклад FSB содержит потрясающие новые сведения о масштабе глобального теневого банкинга, который они определяют как кредитное посредничество, вовлекающее юридические лица и действия вне обычной банковской системы . |
With 15 million retail outlets, India has the highest retail outlet density in the world. | Поскольку в Индии насчитывается 15 млн. |
Yeah, retail therapy might help. | Да, шоппинг может помочь вам почувствовать себя лучше. |
Not in the retail business. | Не нужны в розничной торговле. |
Indeed, groups that include some combination of banking, insurance, securities and fund management activities are increasingly common. | И в действительности, все больше становится групп, которые одновременно занимаются деятельностью в сфере предоставления банковских услуг, страхования, управлением ценными бумагами и фондами. |
In November 1994 the Institute will organize another conference, on finance, banking and offshore activities in islands. | В ноябре 1994 года Институт организовал еще одну конференцию по теме quot Финансовая, банковская и офшорная деятельность на островах quot . |
Lemon Banking | Тухлая банковская система |
H. Banking | Н. Банковское дело |
C. Banking | С. Банковское дело |
I. Banking | I. Банковское дело |
Since November 2012, all of the Group's banking activities have been gathered under the Danske Bank brand name. | С 15 ноября 2012 года все банки Danske Bank Group работают под одним названием. |
The activities of non bank credit and financial institutions are regulated by section IV of the Banking Code. | Деятельность небанковских кредитно финансовых организаций регулируются в разделе IV Банковского кодекса Республики Беларусь. |
Activities performed in the Section comprise the analytical, financial and banking processes required for the servicing of beneficiaries. | Секция осуществляет следующую деятельность аналитические, финансовые и банковские процессы, необходимые для обслуживания бенефициаров. |
It was essential to complement measures against drug abuse with rigorous surveillance of international banking and financial activities. | Необходимо дополнить мероприятия по борьбе со злоупотреблением наркотиками решительными мерами контроля за международной финансовой банковской деятельностью. |
Narrow banking, which entails retail deposits being kept in distinct entities, backed only by safe and liquid assets like government bonds, does not fare well under the All Souls microscope. | Социальные издержки будут значительными , предупреждает он, поскольку будет утеряна согласованность между изъятием вкладов и выдачей кредитов. |
Narrow banking, which entails retail deposits being kept in distinct entities, backed only by safe and liquid assets like government bonds, does not fare well under the All Souls microscope. | Узкая банковская система, предусматривающая хранение частных вкладов в отдельных организациях с опорой лишь на безопасные и ликвидные активы, такие как государственные облигации, не выглядит привлекательно под микроскопом Всех душ . |
Retail customers, however, were largely ignored. | Розничной торговле, тем не менее, уделялось очень мало внимания. |
Related searches : Retail Banking - Banking Activities - Retail Activities - Retail Banking Division - Retail Banking Industry - Retail Banking Services - Retail Banking Market - Retail Banking Business - Retail Banking Group - Retail Banking Products - Retail Banking Sector - Retail Banking Solution - Retail Banking Franchise - Retail Banking Arm