Translation of "retain a business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Retain - translation : Retain a business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We had to retain a lawyer. | Нам пришлось нанять адвоката. |
The Study Group would retain such a position. | Исследовательской группе необходимо идти по такому же пути. |
Companies must find ways to introduce new technologies and do business that are popular with their customers and retain their trust. | Компании должны найти способы внедрения новых технологий и ведения бизнеса, которые будут пользоваться популярностью у их клиентов и удерживать их доверие. |
Retain original aspect ratio | Сохранять пропорции изображения |
The weak retain no recourse. | Для слабых не остается никакого убежища. |
We should retain those people. | Мы должны сохранить этих людей. |
Men who can retain consciousness... | Мужчин, способных... |
A gracious woman retaineth honour and strong men retain riches. | Благонравная жена приобретает славу, а трудолюбивые приобретаютбогатство. |
(a) Would you like to retain the bracketed part of subparagraph (a)? | а) Хотите бы ли вы сохранить взятую в квадратные скобки часть текста подпункта (а)? |
My first business was a dressmaking business | Моим первым бизнесом было ателье. |
(Retain text of art 20.4 20.9) | (Сохранить текст пунктов 4 9 статьи 20) |
Retain the position, if you please. | Не меняйте позы, месье. |
The lumber business is a good, honest business. | Бизнес с древесиной хороший, честный бизнес. |
It is in your best interest to retain the role of the victim, rather than receive reparation. Instead of a one time satisfaction, you retain a permanent privilege. | Сохранять положение жертвы гораздо выгоднее, чем получить репарации и компенсации, ибо вместо одноразового удовлетворения у вас сохраняется постоянная привилегия. |
Successful people, according to Carnegie, should retire from business while they still retain those talents and devote their remaining years to spending their fortunes on philanthropy. | Успешные люди, согласно Карнеги, должны отойти от бизнеса, пока у них еще сохраняется этот талант, и посвятить оставшиеся годы использованию своего состояния в филантропических целях. |
A division of a business or business division (sometimes called a business sector) is one of the parts into which a business, organization or company is divided. | Подразделение (дивизия, отдел, отделение) часть компании, осуществляющая свою деятельность в рамках деятельности всей компании. |
What a business! | Ну и дела! |
A business meeting? | Пословни састанак? |
A REAL BUSINESS? | Я хочу всё решить иначе. |
A sordid business. | Я уже месяц ошибаюсь. Мерзкая история. |
A wine business. | Дело с вином. |
A business deal? | Нашего дела? |
A nasty business. | Ну и работёнка... |
A business appointment. | Клифф ужинает не дома деловая встреча. |
At the same time, some retain a fondness for their rural pasts. | В то же время, некоторые хранят любовь к своему сельскому прошлому. |
An accused person may retain a lawyer of his or her choice. | Обвиняемый может нанять адвоката по своему выбору. |
It's only natural that she might forget to retain such a receipt. | Естественно, что она могла забыть сохранить чек. |
all but ensures they won't retain it. | гарантирует, что именно это умение они сохранить и не смогут. |
He was, however, persuaded to retain it. | В 1648 году он вступил в палату лордов. |
If that's the case, we retain it. | Если это так, мы сохранить его. |
You will retain Me to the force? | Ты удержишь меня силой? |
Business, business. | Дела, дела! |
The state and other external actors have a tendency to retain meaningful power. | Работники государственных и других внешних органов, как правило, стараются сохранить за собой существенные полномочия. |
It was therefore essential to retain a balanced perspective on the various problems. | Поэтому в решении различных проблем важно применять сбалансированный подход. |
By constitutional limitation a President cannot retain office for more than two terms. | Согласно ограничению, предусмотренному в Конституции, президент не может оставаться на своем посту более двух сроков. |
You are going to Me to retain much? | Как долго я должен оставаться? |
You're very interesting because you retain your mystery. | Вы страшно интересны, потому что скрываете тайну. |
The worldwide energy business is about a three trillion dollar a year business. | Бизнеса во всем мире энергии составляет примерно три триллиона долларов в год бизнес. |
It's a tricky business. | Это нелегкое дело. |
I'm a business man. | Я деловой человек. |
This is a business! | Это бизнес! |
It's a bad business. | ...это не жизнь. |
I ran a business. | Я вела бизнес. |
Start a small business. | Ќачать с маленького дела. |
Is a sad business. | Да, конечно. Очень печально. |
Related searches : Retain A Client - Retain A Sense - Retain A Title - Retain A Stake - Retain A Sample - Retain A Lawyer - Retain A Copy - Retain A Right - Retain A Customer - Retain A Record - Retain A Consultant - Retain A Person