Translation of "retain a right" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We had to retain a lawyer.
Нам пришлось нанять адвоката.
For in every democracy the excluded retain certain inalienable rights, including the right to vote.
Потому что в любой демократии, исключенные сохраняют определенные неотчуждаемые права, включая право на участие в выборах.
That's why you retain the knowledge on the right hand side more than the left.
По этой же причине вы запоминаете информацию справа от вас лучше, чем слева.
2. The assignee may not retain more than the value of its right in the receivable.
2. Цессионарий не может удерживать больше того, что ему причитается из дебиторской задолженности.
Provision should be made for the right of such children to retain and recover their identities.
Необходимо предусмотреть право этих детей на сохранение и восстановление их законной личности.
The Study Group would retain such a position.
Исследовательской группе необходимо идти по такому же пути.
Retain original aspect ratio
Сохранять пропорции изображения
This makes little sense, because states must retain the right to defend themselves against impending attacks as well.
Смысла в этом мало, поскольку государства должны сохранять право на самозащиту и в случае угрозы нападения.
In Russia, unlike in most other countries, the central bank does not retain the exclusive right to intervene.
В России, в отличие от большинства других стран, Центральный банк не имеет функции эксклюзивного права вмешательства.
States concerned shall not deny persons concerned the right to retain or acquire a nationality or the right of option upon the succession of States by discriminating on any ground.
Затрагиваемые государства не отказывают затрагиваемым лицам в праве на сохранение или приобретение гражданства или в праве оптации в связи с правопреемством государств путем дискриминации по любому признаку.
The weak retain no recourse.
Для слабых не остается никакого убежища.
We should retain those people.
Мы должны сохранить этих людей.
Men who can retain consciousness...
Мужчин, способных...
A gracious woman retaineth honour and strong men retain riches.
Благонравная жена приобретает славу, а трудолюбивые приобретаютбогатство.
On the other hand, countries retain the legitimate right to self defence in accordance with the United Nations Charter.
С другой стороны, за странами сохраняется законное право на самооборону в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
(a) Would you like to retain the bracketed part of subparagraph (a)?
а) Хотите бы ли вы сохранить взятую в квадратные скобки часть текста подпункта (а)?
(Retain text of art 20.4 20.9)
(Сохранить текст пунктов 4 9 статьи 20)
Retain the position, if you please.
Не меняйте позы, месье.
It is in your best interest to retain the role of the victim, rather than receive reparation. Instead of a one time satisfaction, you retain a permanent privilege.
Сохранять положение жертвы гораздо выгоднее, чем получить репарации и компенсации, ибо вместо одноразового удовлетворения у вас сохраняется постоянная привилегия.
CEB members are of the view that the organizations should retain the right to grade their representatives as they see fit.
Члены КСР считают, что организации должны сохранить право самим определять класс должностей их представителей.
(9) Temporarily absent persons, if in accordance with current legislation they retain the right to have the use of living accommodation.
9) временно отсутствовавшие граждане, если согласно действующему законодательству за ними сохраняется право пользования жилым помещением.
Under the system, Member States retain the right to decide in each case whether or not to participate in an operation.
Согласно этой системе, государства члены оставляют за собой право в каждом отдельном случае самим решать вопрос о том, принимать или не принимать участие в той или иной операции.
At the same time, some retain a fondness for their rural pasts.
В то же время, некоторые хранят любовь к своему сельскому прошлому.
An accused person may retain a lawyer of his or her choice.
Обвиняемый может нанять адвоката по своему выбору.
It's only natural that she might forget to retain such a receipt.
Естественно, что она могла забыть сохранить чек.
all but ensures they won't retain it.
гарантирует, что именно это умение они сохранить и не смогут.
He was, however, persuaded to retain it.
В 1648 году он вступил в палату лордов.
If that's the case, we retain it.
Если это так, мы сохранить его.
You will retain Me to the force?
Ты удержишь меня силой?
CSCE participating States will, of course, retain the right set out in the United Nations Charter to take a dispute to the Security Council at any stage.
Государства участники СБСЕ, разумеется, по прежнему остаются вправе согласно Уставу Организации Объединенных Наций в любое время обратиться в Совет Безопасности по поводу того или иного конфликта.
The state and other external actors have a tendency to retain meaningful power.
Работники государственных и других внешних органов, как правило, стараются сохранить за собой существенные полномочия.
It was therefore essential to retain a balanced perspective on the various problems.
Поэтому в решении различных проблем важно применять сбалансированный подход.
By constitutional limitation a President cannot retain office for more than two terms.
Согласно ограничению, предусмотренному в Конституции, президент не может оставаться на своем посту более двух сроков.
You are going to Me to retain much?
Как долго я должен оставаться?
You're very interesting because you retain your mystery.
Вы страшно интересны, потому что скрываете тайну.
In addition, it was said that there was no economic or other justification in providing the acquisition financier with a right to retain a surplus, a result that would amount to unjust enrichment.
Кроме того, было указано, что не существует каких либо экономических или других оснований для предоставления стороне, финансирующей закупки, права удерживать излишек, поскольку такой результат был бы равнозначен несправедливому обогащению.
Vietnamese citizens, men and women alike, have the right to retain their Vietnamese nationality after marriage, divorce or annulment of illegal marriage with foreigners.
Вьетнамские граждане, как мужчины, так и женщины, имеют право сохранить свое вьетнамское гражданство после вступления в брак, развода или аннулирования незаконного брака с иностранцами.
But governments retain a role in fostering an enabling environment within which markets operate.
Однако роль государства сохраняется в создании благоприятного климата для рынка.
To make it a lesson for you so that retaining ears may retain it.
чтобы сделать это потоп для вас (о, люди) напоминанием назидательным примером и чтобы могло внять этому внимающее ухо чтобы каждый у кого есть ухо, помнил это и размышлял над тем, что услышал от Аллаха .
To make it a lesson for you so that retaining ears may retain it.
чтобы сделать это для вас напоминанием и чтобы внять этому могло ухо внимающее.
To make it a lesson for you so that retaining ears may retain it.
Этого не смогут сделать те, кто отворачивается от истины и беспечно относится к своей судьбе, кто глуп и лишен ума и проницательности. Они не извлекают для себя из знамений Аллаха никакой пользы, потому что не понимают сути ниспосланного Аллахом и не веруют в Его писания.
To make it a lesson for you so that retaining ears may retain it.
чтобы он стал для вас напоминанием и чтобы запоминающее ухо запомнило это.
To make it a lesson for you so that retaining ears may retain it.
чтобы этот случай, когда были спасены верующие и потоплены неверные, стал назиданием и наставлением для вас и чтобы вняло ему каждое внемлющее ухо.
To make it a lesson for you so that retaining ears may retain it.
чтобы это стало для вас назиданием и чтобы прислушалось к нему внемлющее ухо.
To make it a lesson for you so that retaining ears may retain it.
Чтоб это стало всем предупрежденьем И чтоб внимающее ухо (Урок сей) в памяти несло.

 

Related searches : Right To Retain - Retain The Right - Retain A Client - Retain A Sense - Retain A Title - Retain A Stake - Retain A Sample - Retain A Lawyer - Retain A Copy - Retain A Customer - Retain A Business - Retain A Record - Retain A Consultant