Translation of "retention of assets" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assets - translation : Retention - translation : Retention of assets - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Job Retention | Сохранение задания |
Subject matter Retention of citizenship | Тема сообщения сохранение гражданства |
I know that your powers of retention | Я знаю, что ваши полномочия удержания |
Retention of commission in excess of approved limit | Удержание комиссионных сверх установленного предела |
Staff retention and legacy issues | Удержание персонала и вопросы наследия |
Staff retention at the Tribunals | Удержание персонала в трибуналах |
Proposal for a retention bonus | Предложение относительно поощрительной выплаты в связи с удержанием персонала |
(v) Recruitment and retention difficulties | v) Трудности, связанные с набором и удержанием персонала |
Arrangements for retention or control of terrorist funds. | договоренности об удержании средств, предназначенных на цели террористической деятельности, либо контроле за ними |
Retention of a project consultant for other work | Привлечение консультантов по проектам к выполнению других функций |
freezing of assets | замораживание |
Forfeiture of assets | a) которые использовались для совершения преступления, |
Classification of assets | Классификация активов |
Disposal of assets | Реализация активов |
Disposition of assets | Реализация активов |
Total fixed assets Current assets | Счет прибылей и убытков |
Total current assets Total assets | Стандартный счет прибылей и убытков приведен таблице 1. |
Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood. | Потому что неотения означает сохранение юношеских качеств во взрослой жизни |
The Tribunals therefore propose the introduction of a retention bonus. | Поэтому трибуналы предлагают ввести поощрительную выплату в связи с удержанием персонала. |
Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood. | Потому что неотения означает сохранение юношеских качеств во взрослой жизни |
Language Retention and Diffusion in Bella Coola. | Language Retention and Diffusion in Bella Coola. |
Recruitment and retention difficulties . 141 161 34 | Трудности, связанные с набором и удержанием |
This directive is called Data Retention Directive. | Называется она Директива о хранении данных . |
Holders of rights in assets for improving and storing the assets | Держатели прав в активах в связи с повышением стоимости и хранением активов |
(a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets | а) активы должника, в том числе его интересы в обремененных активах и в активах третьих сторон |
A description of the nature of the assets frozen (i.e. bank deposits, securities, business assets, precious commodities, works of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen | описание характера замороженных активов (например, банковские вклады, ценные бумаги, коммерческие активы, драгоценности, произведения искусства, недвижимое имущество и другие активы) |
Valuation of encumbered assets | Оценка обремененных активов |
Freezing of financial assets | Замораживание финансовых активов |
Provisional classification of assets | Предварительная классификация активов |
IX. DISPOSITION OF ASSETS | IX. ЛИКВИДАЦИЯ ИМУЩЕСТВА |
XI. DISPOSITION OF ASSETS | ХI. РАСПОРЯЖЕНИЕ ИМУЩЕСТВОМ |
(c) Safeguarding of assets | c) сохранение активов |
VI. DISPOSITION OF ASSETS | VI. СПИСАНИЕ ИМУЩЕСТВА |
VII. DISPOSITION OF ASSETS | VII. СПИСАНИЕ ИМУЩЕСТВА |
B. Disposition of assets | В. Реализация активов |
There can therefore be no justification for the retention of settlements. | Поэтому нет никаких оправданий для сохранения поселений. |
Abolition is the rule, retention of the death penalty the exception. | Отмена смертной казни является правилом, а ее сохранение исключением. |
His delegation preferred the retention of the word quot appreciable quot . | Его делегация предпочитает (Г н Хусейн, Пакистан) сохранение слова quot ощутимой quot . |
As for paragraph 3, a number of delegations favoured its retention. | 10. В отношении пункта 3 ряд делегаций высказались за то, чтобы сохранить его. |
Identification(s) of the person of entities whose assets have been frozen A description of the nature of the assets frozen (i.e., bank deposits securities, business assets, precious commodities, work of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen. | банковские депозиты, ценные бумаги, коммерческие фонды, драгоценности, произведения искусства, недвижимое имущество и другие активы) |
Assets | Активы |
(ii) The retention of the state of emergency until the end of 2001 | ii) сохранение чрезвычайного положения до конца 2001 года |
Then, either honorable retention, or setting free kindly. | (И в таком случае оба супруга представляют свою ситуацию ответственным лицам или людям, которые могут помочь разрешить ее). |
Then, either honorable retention, or setting free kindly. | В таком случае муж может вернуть жену во время идда или вновь жениться на ней, если он желает примирения, справедливости и хороших отношений с ней. В противном случае нужно отпустить её пристойным образом. |
They said, we don't want this data retention. | Не нужно нам это хранение информации. |
Related searches : Of Assets - Retention Of Clients - Loss Of Retention - Retention Of Documentation - Excess Of Retention - Retention Of Skills - Retention Of Workers - Retention Of Condensate - Duty Of Retention - Retention Of Value - Retention Of People - Retention Of Counsel - Retention Of Urine