Translation of "revise and resubmit" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I revise my estimate.
Вношу поправку в свой прогноз.
In December 2015, UNESCO invited the states to resubmit the application, and the process is ongoing.
В декабре 2015 года ЮНЕСКО пригласило государства на повторное рассмотрение заявления. В настоящее время процесс продолжается.
He also announced that he was planning to resubmit similar legislation in 2004.11
Он также заявил о том, что в 2004 году он планирует вновь представить аналогичный законопроект11.
A program to help revise Latin
Упражнения с процентамиName
You'd better revise history for the exam.
Было бы лучше, если бы вы повторили историю перед экзаменом.
Failed to revise Exif orientation these files
Не удалось исправить данные EXIF ориентации следующих снимков
Revise UNECE Standards for Early and Ware Potatoes, Kiwi fruit, Melons.
Пересмотр стандартов ЕЭК ООН на ранний и продовольственный картофель, киви, дыни.
The Secretary General may wish to resubmit the matter to the General Assembly in an appropriate manner.
Генеральный секретарь, возможно, сочтет целесообразным вновь представить этот вопрос на рассмотрение Генеральной Ассамблеи в соответствующем порядке.
2. Requests the Secretary General to resubmit the plan of action, taking into account the provisions of paragraph 1 above and
2. просит Генерального секретаря повторно представить план действий, принимая во внимание замечания и рекомендации, упомянутые в пункте 1, выше, и обеспечив
UN CEFACT will continue its work to maintain and revise existing Recommendations.
СЕФАКТ ООН будет по прежнему заниматься ведением и пересмотром действующих рекомендаций.
The Organization should revise the grievance procedures and make them more universal.
Организация должна пересмотреть процедуры рассмотрения жалоб и придать им более универсальный характер.
Negotiations are underway to revise a draft EU constitution.
В настоящее время ведутся переговоры о пересмотре проекта конституции ЕС.
(c) Revise the criteria for payment of hazard pay
c) пересмотреть критерии выплат за работу в опасных условиях
That figure could, however, be revise upwards, if necessary.
Однако в случае необходимости эта цифра могла бы быть пересмотрена в сторону увеличения.
We decided to revise our attitude to Lieutenant Zak.
Мы решили пересмотреть своё отношение к поручику Жаку.
Revise completed consideration of alternatives consideration in the source specific section depending on the final text of each, revise and update or complete inclusions of appropriate alternatives information.
Пересмотреть завершить рассмотрение альтернативных вариантов в разделе по конкретным источникам в зависимости от заключительного текста каждого из них пересмотреть и обновить или завершить включение информации о соответствующих альтернативах.
It is also essential to review and revise all the civil and criminal codes.
Кроме того, крайне важно провести обзор и пересмотр всех гражданских и уголовных кодексов.
Revise UNECE Standards for Early and Ware Potatoes, Kiwi fruit, Melons, Table Grapes
Пересмотр стандартов ЕЭК ООН на ранний и продовольственный картофель, киви, дыни, столовый виноград (могут быть добавлены другие позиции в зависимости от потребностей стран)
The Land Court did not revise the amount of compensation.
Земельный суд не изменил суммы компенсации.
I'd urge we revise the organization of the working parties.
Рекомендую, чтобы мы пересмотрели организацию рабочих групп.
It's an attempt to revise the basic foundations of the Party.
Это попытка ревизовать основные установки партии.
Seeing you here causes me to revise my opinion of you.
Видя вас здесь, мне приходится пересмотреть свое мнение о вас.
The representative of the Netherlands reserved the right to resubmit the proposal with amendments to the Conference at its third session.
Представитель Нидерландов зарезервировал за собой право вновь представить предложение с поправками на рассмотрение Конференции на ее третьей сессии.
It's a great story, and it's understandable why they would be reluctant to revise it.
Это замечательная история. Понятно, почему им бы не хотелось изменять ее.
Accordingly, their applications had not been given consideration, although the organizations had the right to resubmit their documents neither had done so.
Поэтому их заявления не были рассмотрены вместе с тем эти организации имеют право вновь представить свои документы, однако ни одна из них не сделала этого.
14. The General Assembly may revise the above if circumstances so require.
14. Генеральная Ассамблея может пересмотреть вышеизложенное, если этого потребуют обстоятельства.
31. The General Assembly may revise the above if circumstances so require.
31. Генеральная Ассамблея может пересмотреть вышеизложенное, если этого потребуют обстоятельства.
The Committee, therefore, finds no reason to revise its decision on admissibility.
Таким образом, Комитет не находит оснований для пересмотра своего решения о приемлемости.
We do not feel that it is necessary to revise them yet.
Нам не представляется пока целесообразным их пересматривать.
So, there are several ways that we might simply revise this interface.
Итак существует несколько способов, что мы могли бы просто пересмотреть этот интерфейс.
Spaced repetition , where you revise the word just before you'll forget it.
повторение с интервалом и заключается в повторении слов чуть раньше, чем вы бы их забыли.
Young activists and change makers had been working behind the scenes to revise Japan's election law.
Чтобы эта поправка была принята, молодые активисты и сторонники реформ проделали большую работу за кулисами политической сцены.
In May 2002, Frisco residents voted to revise the Charter, and they also approved 19 propositions.
В мае 2002 года жители Фриско проголосовали за пересмотр устава и утвердили 19 поправок.
The Working Group approved these amendments and requested the secretariat to revise the provisional agenda accordingly.
Рабочая группа утвердила эти поправки и просила секретариат внести в предварительную повестку дня соответствующие изменения.
Proposal to revise policy for reimbursement of death and disability payments on behalf of contingent troops.
Предлагается пересмотреть нынешнюю практику путем компенсации воинским контингентам расходов на выплату пособий в случае смерти и потери трудоспособности.
National focal points should periodically review the implementation of the frameworks and revise them as necessary.
Национальным координационным центрам следует на периодической основе рассматривать ход осуществления этих основных элементов и при необходимости вносить в них изменения.
Proposal to revise policy for reimbursement of death and disability payments on behalf of contingent troops
Предложено пересмотреть нынешнюю практику компенсации воинским контингентам расходов на выплату пособий в случае смерти и потери трудоспособности
The television industry is not alone in failing to question and revise its traditional models, methods, and operations.
Телевизионная отрасль не единственная среди тех, кто не сумел оспорить и изменить существующие традиционные методы и схемы работы и операционной деятельности.
The state has already failed Assad's regime controls only a fifth of Syria s territory, and the remaining four fifths will never willingly resubmit to its terrifying control.
Государство уже разрушено Асад контролирует только пятую часть территории Сирии, а остальные четыре пятых никогда по доброй воле не вернутся под его власть, вселяющую ужас.
The first step was to revise the administrative ruling relating to the cinema, video and DVD markets.
Первый шаг заключался в пересмотре административного постановления, касающегося рынков кино , видео и DVD продукции.
So, I'm trying to revise history, and give some of these guys more credit than they've had.
Так что я пытаюсь пересмотреть историю и воздать должное тем, кто этого заслужил.
However, data from the Cassini mission led scientists to revise that early view.
Однако данные с миссии Кассини заставили учёных пересмотреть эту точку зрения.
Therefore, the Commission might consider whether it is necessary to revise those terms.
Учитывая это обстоятельство, Комиссии желательно рассмотреть возможность пересмотра вышеуказанных терминов.
The change in the management was an opportunity to revise the ownership structure.
Изменения в управлении дали возможность изменить и структуру собствен ности.
An aggressive effort was definitely being made to revise school textbooks and manuals to combat any gender stereotyping.
Были предприняты энергичные и решительные усилия по переработке школьных учебников и пособий с целью устранения любых гендерных стереотипов.

 

Related searches : Revise And Amend - Review And Revise - Revise And Update - Revise For - May Revise - Revise Draft - Revise Work - Revise History - Revise With - Revise Invoice - Revise Accordingly - Revise Prices