Translation of "right to intervene" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Intervene - translation : Right - translation : Right to intervene - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom tried to intervene. | Том пытался вмешаться. |
If you intervene, they will also intervene. | Если ты вмешаешься, они тоже вмешаются. |
intervene ? | Вмешиваться? |
What if technologies could intervene to help me find the person that I need right now? | Что если бы технологии могли помочь мне разыскать человека, который мне нужен прямо сейчас? |
I don't want to intervene. | Я не хочу вмешиваться. |
To intervene in religious affairs | Вмешиваться в решение религиозных вопросов и |
Hull said No country has the right to intervene in the internal or external affairs of another . | Халл сказал Ни одна страна не имеет права вмешиваться во внутренние и внешние дела другой страны . |
It has no reason to intervene. | У России нет оснований для вмешательства. |
A few people try to intervene. | Только некоторые пытаются вмешаться. |
In Russia, unlike in most other countries, the central bank does not retain the exclusive right to intervene. | В России, в отличие от большинства других стран, Центральный банк не имеет функции эксклюзивного права вмешательства. |
We must intervene. | Мы должны вмешаться. |
They won't intervene. | Они не станут вмешиваться. |
They won't intervene. | Они не будут вмешиваться. |
Should we intervene? | Нам надо вмешаться? |
Should we intervene? | Нам вмешаться? |
Can't you intervene? | Неужели ты не можешь вступиться? |
I didn't want to intervene, just now. | Я не хотел вмешиваться, но сейчас... |
The police rarely intervene. | Полиция редко вмешивается. |
Marshal, you must intervene! | Инспектор, вы должны вмешаться! |
This is why the government wants to intervene. | Именно поэтому правительство и решило вмешаться в этот процесс. |
Almost surely, Mauritius, too, will have to intervene. | Почти наверняка на Маврикии также придется провести интервенцию. |
Intervene, appeal to the U.N., or do nothing? | Ввести войска, обратиться в ООН, или бездействовать. |
If justice refuses to intervene, then we will. | Раз правосудие не вмешивается, это сделаем мы. |
So the Japanese started to intervene to weaken the yen. | Поэтому японцы стали вмешиваться, чтобы ослабить иену. |
You want me to intervene to make you some money. | Моё вмешательство нужно вам, чтобы заработать деньги. |
It has embraced policies and a military doctrine that labels NATO a threat and justifies the right to intervene in these countries. | Она приняла политику и доктрину, в которой говорится, что НАТО является угрозой, и доказывает свое право вмешиваться в дела этих стран. |
It was again necessary for the police to intervene. | И снова полиция была вынуждена вмешаться. |
The White House forced the Swedish government to intervene. | Белый дом вынужден Шведское правительство вмешаться. |
The White House forced the Swedish government to intervene. | Белый дом принуждает шведское правительство вмешаться. |
I think I, Bong Joon Gu, need to intervene. | Думаю, я, Бонг Джун Гу, должен вмешаться. |
It is up to governments to intervene and eliminate this gap. | Правительствам необходимо вмешаться и заняться решением данного вопроса. |
Britain and France did not intervene. | Великобритания и Франция объявили войну Германии. |
No. Knew, but did not intervene. | Номер знал, но не вмешивался. |
The Ugandan embassy in Saudi Arabia often has to intervene. | Как правило, приходится вмешиваться посольству Уганды в Саудовской Аравии. |
One NGO has even called on the UN to intervene. | Одна неправительственная организация даже призвала ко вмешательству ООН. |
Finally, central banks still stand ready to intervene to prevent bank runs. | И, наконец, центробанки действительно сохранят готовность вмешаться в целях предотвращения массовых изъятий средств из банков. |
Why shout that government should not intervene in markets, claiming that markets are efficient, yet intervene in currency markets? | Зачем кричать, что правительство не должно вмешиваться в дела рынка, утверждая, что он и так достаточно эффективен и, в то же время, вмешиваться в события, происходящие на валютных рынках? |
Let me intervene on the red kids. | Давайте ка я пойду к этим ученикам с красным цветом. |
How do we possibly intervene these systems? | Как мы можем повлиять на это? |
I do take certain liberties and intervene. | Я пользуюсь некоторыми привилегиями и вмешиваюсь. |
Let me intervene on the red kids. | Давайте ка я пойду к этим ученикам с красным цветом . |
The FPC declines to intervene, citing lack of law enforcement powers. | FPC отказывается вмешиваться, говоря об отсутствии правоохранительных полномочий. |
Most believe that Putin is unable to intervene in his defense. | Большинство считают, что Путин не может вмешаться в его защиту. |
All three died in the street, as nobody dared to intervene. | Все трое умерли на улице, поскольку никто не осмелился вмешаться. |
A capacity to intervene in such situations should be in place. | Должен существовать механизм вмешательства в подобные ситуации. |
Related searches : Failure To Intervene - Power To Intervene - Leave To Intervene - Opportunity To Intervene - Not To Intervene - Application To Intervene - Able To Intervene - Intervene To Help - How To Intervene - Means To Intervene - Intervene Against - Intervene Through - Intervene Between