Translation of "right to practice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Practice - translation : Right - translation : Right to practice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're going to practice until you get it right. | Будем готовиться, пока ты не сделаешь все правильно. |
All right, I'm leaving now. Practice. | Точно, я ухожу Репетируйте |
Women have the right to practice their professions as men. | Женщины имеют такое же право работать по своей специальности, как и мужчины. |
While you are doing that five minutes practice, just do that five minutes practice, right? | Пока вы делаете 5 минутное упражнение, вы не должны делать ничего кроме него. |
Everyone in Botswana has the right to practice their own culture, to profess and practice their own religion and use their own languages. | Каждый человек в Ботсване имеет право практиковать свою собственную культуру и исповедывать свою собственную религию, отправлять религиозные обряды и говорить на своем языке. |
Well, all right, but I'm a little out of practice. | Ну, хорошо, только я давно не тренировалась. |
Orthodox Christians have been denied the basic right to profess and practice their faith. | Православные христиане лишены своего основного права исповедовать свою религию. |
The right to a remedy, leading both in theory and in practice to the right to a fair trial, is becoming a substantial right which cannot be ignored. | Право на восстановление нарушенных прав, наличие которого является условием осуществления права на справедливое судебное разбирательство, как по своему характеру, так и по своему воздействию постепенно становится неотъемлемым материальным правом. |
Is there a best practice right now, that you've researched for? | Есть ли лучший практика прямо сейчас, если Вы проводили исследования? |
In practice, it means we think, all right, we have to consider the two actions. | На практике это означает, что мы думаем, все в порядке, мы должны рассмотреть две действий. |
It's trying to make sure people are doing their practice and doing the right thing. | Отслеживать и проверять , как люди делают свои упражнения, и насколько правильно делают. |
In practice, the right to have access to a court means the right to have access to a judge, who must be independent and impartial. | Право на обращение в суд находит свое конкретное выражение в праве доступа в суд, который должен быть независимым и беспристрастным. |
To practice. | Потренируюсь. |
Croatia also endorses the limitation of the right and practice of veto. | Хорватия поддерживает также ограничение права и практики вето. |
So, let me give you an example of delegation in practice, right. | Итак, давайте я приведу вам пример делегирования на практике. |
quot (a) Every citizen shall have the right to profess, practice and propagate his religion and | а) каждый гражданин имеет право исповедовать, практиковать и пропагандировать свою религию и отправлять религиозные обряды и |
You can also practice by passing a coin... from your left hand to your right sleeve. | Можно попробовать с монетой в 20 франков от левой руки к правому рукаву. |
There's no magic it's practice, practice, practice. | Никаких чудес, практика, практика, практика. |
Time to practice! | Время практиковаться! |
Guaranteeing lawyers' right to practice and nurturing professional judges and prosecutors were also discussed at a meeting. | На встрече также обсуждались обеспечение прав адвокатов и вопросы обучения профессиональных судей и прокурорских работников. |
However, no time delay is provided for, and in practice, this right often appears to be disregarded. | Однако не предусмотрено конкретных сроков такого уведомления, и на практике это право нередко, по видимому, игнорируется. |
The right to freedom of conscience and freedom of religion and the right to practice religion freely and openly have assumed singularly treacherous forms in Croatia. | Право на свободу совести, вероисповедания и свободное и публичное отправление религиозных обрядов принимает в Хорватии особенно лицемерные формы. |
Moreover, information was requested on the law and practice relating to the employment of minors as well as on the law and practice relating to permissible interference with the right to privacy. | Кроме того, была запрошена информация о законе и практике, относящейся к найму на работу малолетних а также о законе и практике относительно допустимого вмешательства в право на личную жизнь. |
The right to development and practice strategies for the implementation of the Millennium Development Goals, particularly Goal 8 | Право на развитие и практические стратегии осуществления Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в частности Цели 8 |
(f) Their right to freedom of thought, conscience and religion and to manifest these beliefs in worship, practice and religion | f) их право на свободу мысли, совести и религии и на свободу исповедовать свои убеждения в отправлении культа, а также в выполнении религиозных и ритуальных обрядов |
And so the first thing about playing the ukulele is, in order to practice, you have to have one, right? | Первое, что нужно при игре на укулеле, это сама укулеле, так ведь? |
This is the practice, if you want to call it 'practice'. | This is the practice, if you want to call it practice. |
I'm trying to practice. | Я пытаюсь практиковаться. |
She's starting to practice. | Она начинает заниматься. |
Practice theme to use | Настройка внешнего вида |
You cannot practice guitar if you've got long finger nails on your fretting hand. Right? | Вы не сможете играть на гитаре с длинными ногтями на руке, которая зажимает струны на грифе. |
This practice jeopardizes the effectiveness of the consent given by spouses, their right to education and, in the case of girls, their right to health (arts. 3, 23 and 24). | Комитет отмечает, что лица, принадлежащие к таким меньшинствам, имеют в соответствии с Пактом право пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться своим родным языком в общении с другими членами своей группы (статья 27). |
Select the lessons to practice | Выберите уроки для тренировки |
I never neglected to practice. | Я никокга не упускал возможности практиковать. |
We have to practice more. | Надо постоянно отрабатывать сцены. |
Do you want to practice? | Не хочешь потренироваться? |
But we have to practice. | Но нам нужна тренировка. |
We have to practice first. | Надо подготовиться. |
The Constitution provides for freedom of religion, and the Government generally respects this right in practice. | Конституция предусматривает свободу вероисповедания, и правительство в целом соблюдает это право на практике. |
Our bread and butter right now is the oldů, you know, the older practice management systems. | Наш основной клиент, который приносит доход сейчас, являются старые ..., Вы знаете, старые системы управления врачебной практикой. |
When two left handers compete against each other, they are both likely to be at the same level of practice as when right handers play other right handers. | Когда левша встречается с левшой, они оба, вероятно, будут иметь одинаковый уровень практики друг против друга, такой же, как имеет правша. |
Practice | Тренировка |
Practice | Артикль |
Practice? | Практикуемся? |
I'm not saying that there should be no need for practice. Practice is going to be necessary. Practice is authentic up to a point. | Я не говорю о том, что не должно быть нужды в практике, практика будет необходима, практика действительно нужна до какого то момента, но только в качестве необходимости. |
Related searches : To Practice - Right To - Putting To Practice - Freedom To Practice - Way To Practice - Licenced To Practice - Practice How To - Reduces To Practice - Registered To Practice - Transfer To Practice - Bring To Practice - Time To Practice