Translation of "way to practice" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There's a way to practice intelligently.
Есть способ практиковаться по умному.
Practice is the only way to master foreign languages.
Практика это единственный способ освоить иностранные языки.
Practice is the best way to improve your English.
Практика вот лучший способ усовершенствовать ваш английский.
But don't use those as a way to procrastinate on practice.
Но не используйте их, чтобы отложить саму практику.
This is the easy way to practice mindfulness, suitable for busy modern people.
Это простой способ практиковать памятование, подходящий для занятых современных людей.
Moreover, not all Muslims practice Islam, nor do those who practice do so in the same way.
Более того, не все мусульмане практикуют ислам, а те, кто практикует, делают это по разному.
Secondly, don't practice meditation in a stressed or forceful way.
Во вторых, не практикуйте медитацию с напряжением и принуждением.
The usual way to learn with parley is to use one of its practice modes.
Наиболее частый способ проверки своих знаний в kvoctrain mdash использование тестирования в случайном порядке.
Good way is to practice singing it or to keep play, singing the first note. . .
Еще, хороший способ пытаться подпевать или петь первую ноту . . .
I just need to find a new balance in the way I practice my profession.
Однако мне нужно найти баланс в профессиональной жизни.
To practice.
Потренируюсь.
We believe change is needed in the practice and the culture of the Security Council the way it operates in practice.
Мы считаем, что в изменениях нуждаются и практика, и культура Совета Безопасности, то, как он действует на практике.
They could also encourage research into the way the system works in practice.
Они могли бы также поощрять научные исследования с целью выяснения того, как эта система действует на практике.
Americans tend to believe that they've reached some sort of pinnacle in the way they practice choice.
Американцы предпочитают верить в то, что они достигли своеобразного апогея в том, как они подходят к выбору.
There's no magic it's practice, practice, practice.
Никаких чудес, практика, практика, практика.
Time to practice!
Время практиковаться!
If the Committee has no objection to following this time honoured practice, we shall proceed in that way.
Если у Комитета нет замечаний в отношении этой проверенной временем практики, мы так и поступим.
There's a way to practice efficiently, that will make sure that you invest those 20 hours in the most effective way that you possibly can.
Есть способ практиковаться эффективно, который поможет использовать эти 20 часов максимально эффективно, насколько это возможно.
Every time you practice doing something the wrong way, you're ingraining that mistake and making it harder for you to do it the right way.
Каждый раз, когда ваша игра идет не верно, вы укореняете ошибку, и сильно затрудняете для себя правильный путь.
This is the practice, if you want to call it 'practice'.
This is the practice, if you want to call it practice.
I'm trying to practice.
Я пытаюсь практиковаться.
She's starting to practice.
Она начинает заниматься.
Practice theme to use
Настройка внешнего вида
Nevertheless, the practice could in some way and on some occasions be useful for States.
Тем не менее эта практика в некоторых отношениях и в некоторых случаях может оказаться полезной для государств.
So, having a practice schedule is a really good way for you to keep an eye on your own progress.
У меня было всего два занятия за неделю . Ведение дневника является отличным способом следить за собственным прогрессом.
Select the lessons to practice
Выберите уроки для тренировки
I never neglected to practice.
Я никокга не упускал возможности практиковать.
We have to practice more.
Надо постоянно отрабатывать сцены.
Do you want to practice?
Не хочешь потренироваться?
But we have to practice.
Но нам нужна тренировка.
We have to practice first.
Надо подготовиться.
One of the key challenges would be to move from theory to practice, as donors would have to change their way of providing aid.
Одна из главных проблем будет заключаться в переходе от теории к практике, поскольку донорам потребуется изменить свои подходы к предоставлению помощи.
Practice
Тренировка
Practice
Артикль
Practice?
Практикуемся?
I'm not saying that there should be no need for practice. Practice is going to be necessary. Practice is authentic up to a point.
Я не говорю о том, что не должно быть нужды в практике, практика будет необходима, практика действительно нужна до какого то момента, но только в качестве необходимости.
So, keeping a practice schedule where you tick the boxes every time you practice something. It's a really good way for you to be able to kick your own butt and see like, oh my god I haven't practiced, I've only done two practice sessions all week , or whatever.
Вести расписание и ставить галочки при каждом значительном прогрессе очень хороший способ дать себе пинок, например О, боже мой, я не выполнил задание.
You have to learn to practice slow.
Вам нужно научиться упражняться медленно.
I thought I'd begin today this lt lt gestures to outline on chalkboard gt gt is, by the way, the regular practice.
Я думаю, я бы начал сегодня это указывает на контур доски между прочим, обычная практика.
I need to practice my French.
Мне надо попрактиковаться во французском.
There is merit to this practice.
Эта практика вполне оправдана.
Resulting number of words to practice
Итоговое количество слов для тренировки
We need to practice Vipassana meditation.
Нам нужно практиковать медитацию Випассана.
Oh, she has begun to practice
О, она начала практиковаться
Today we're going to practice suturing.
Сегодня мы будем учиться накладывать швы.

 

Related searches : To Practice - Authorised To Practice - Putting To Practice - Freedom To Practice - Licenced To Practice - Practice How To - Authorized To Practice - Reduces To Practice - Registered To Practice - Transfer To Practice - Right To Practice - Bring To Practice - Time To Practice