Translation of "time to practice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Practice - translation : Time - translation : Time to practice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Time to practice! | Время практиковаться! |
And then it's time to practice. | И тогда придёт время практики. |
I've had a lot of time to practice. | У меня было много времени на практику. |
How to make the most of your practice time. | Как использовать по максимуму своё время упражнений. |
Time since first practice session in days | Дней с момента начала упражнения |
1978 1981 Full time private law practice, Kampala | 1978 1981 годы Частная юридическая практика, Кампала |
The total time of this practice is between 12 to 18 minutes. | Общее время практики составляет 12 18 минут. |
It's also a good idea if you have trouble finding practice, or time to practice rather, then it's a good idea to try and do it at a set time. | Также хорошая идея, если у вас проблемы с поиском свободного времени для практики, попробовать выбрать какое то конкретное время на каждый день. |
This time line is in accordance with best business practice. | Сроки установлены с учетом передовых методов работы. |
In practice, it is pegged to the U.S. dollar for most of the time. | Курс дирхама привязан к доллару США в соотношении 1 доллар 3,6725 дирхама. |
Following past practice, these items will be considered jointly in order to save time. | Как это делалось ранее, эти пункты повестки дня будут рассматриваться вместе в интересах экономии времени. |
If you keep going slow like that, there won't be any time to practice. | Если ты будешь всё так медленно делать, то совсем не останется времени на тренировку. |
We could see things, understand them, take the time to put them into practice. | Мы видели вещи, понимали их, практически реализовывали со временем. |
To practice. | Потренируюсь. |
Pedro Diniz was also outside of the 107 time, however he was permitted to race, having set a time in practice within the 107 time. | Педро Паулу Диниц не вложился в 107 времени во время квалификации из за технических неполадок, но был допущен к старту |
The time has now come to develop your own vision and to take this forward into practice. | Теперь вы сами будете строить свою модель и претворять ее в жизнь. |
There's no magic it's practice, practice, practice. | Никаких чудес, практика, практика, практика. |
In Malaysia, Räikkönen topped the time sheet in the second practice session. | В Малайзии Кими возглавил зачёт второй сессии свободных заездов. |
In 1900 he started a legal practice that in time became prosperous. | В 1900 году он начал юридическую практику, затем стал главой муниципалитета округа Салем. |
After practice, I'll take you where Seung Jo is working part time. | После тренировки покажу тебе, где Сын Чжо работает в свободное время. |
And above all you have to practice so that you will always be better next time. | И, конечно, нужно тренироваться, чтобы сделать лучшую работу в следующий раз. |
And over time and with practice, I've tried to live more and more from my essence. | Со временем, тренируясь, я пыталась жить все больше изнутри, от корня. |
Practice had proved time and time again that observance of those principles, both prior to and during operations, was the key to their success. | Практика вновь и вновь показывает, что соблюдение этих принципов до развертывания операций и во время их проведения является главным залогом их успеха. |
I believe you should be on time. But I felt at practice, for example, we start on time, we close on time. | Нужно быть всегда вовремя. Но я считал, что на тренировках мы начинаем по времени и заканчиваем по времени. |
I believe you should be on time, but I felt at practice, for example we start on time, we close on time. | Нужно быть всегда вовремя. Но я считал, что на тренировках мы начинаем по времени и заканчиваем по времени. |
To his satisfaction, most of these ideas were put into practice by the time of his death. | Когда Джузеппе было 4 года, семья переехала в Неаполь, где он провёл всю оставшуюся жизнь. |
However, no time delay is provided for, and in practice, this right often appears to be disregarded. | Однако не предусмотрено конкретных сроков такого уведомления, и на практике это право нередко, по видимому, игнорируется. |
In practice, it could be very difficult to establish the exact time of resolution of a dispute. | На практике может быть очень трудно установить точное время разрешения спора. |
For a number of reasons, however, this time honored practice no longer works. | Однако, по ряду причин, это хорошо зарекомендовавшая себя в прошлом практика больше не работает. |
Behind every minute of concert time there is one hour of hard practice. | За каждой минутой игры на концерте стоит час тяжёлых тренировок. |
This practice will be reviewed at the time of the Consultative Committee meeting. | Эта практика будет рассмотрена во время проведения заседания Консультативного комитета. |
In view of time, they don't think practice jumps would be worth it. | Ввиду недостатка времени, не считают они тренировочные прыжки нужными. |
This is the practice, if you want to call it 'practice'. | This is the practice, if you want to call it practice. |
I'm trying to practice. | Я пытаюсь практиковаться. |
She's starting to practice. | Она начинает заниматься. |
Practice theme to use | Настройка внешнего вида |
Practice and qualifying Adrian Sutil set the fastest time for the Force India team in the first session of free practice on Friday morning. | Адриан Сутиль из команды Force India установил быстрейшее время в первой сессии свободных заездов в пятницу утром. |
If the Committee has no objection to following this time honoured practice, we shall proceed in that way. | Если у Комитета нет замечаний в отношении этой проверенной временем практики, мы так и поступим. |
OK, Justin's little practice tip number five focus on one element at a time. | Практический совет от Джастина номер 5 Концентрируйтесь на одной вещи за раз. |
It hasn't been long since Lee Tae Ik went to practice. So he will take some time to come back. | Ли Тэ Ик только что ушел на репетицию так что у нас есть время |
In practice, a flexible modus vivendi had emerged and such screens had been put up from time to time when large numbers of people gathered to pray. | В действительности возник гибкий modus vivendi такие ширмы устанавливались время от времени, когда на молитвы собирались большие количества людей. |
It soon and for a long time became a generally accepted practice among the Hellenic city states of the time. | Вскоре эта практика и в течение длительного времени нашла широкое распространение среди греческих городов штатов того времени. |
Select the lessons to practice | Выберите уроки для тренировки |
I never neglected to practice. | Я никокга не упускал возможности практиковать. |
We have to practice more. | Надо постоянно отрабатывать сцены. |
Related searches : To Practice - Time For Practice - Time To Time - Authorised To Practice - Putting To Practice - Freedom To Practice - Way To Practice - Licenced To Practice - Practice How To - Authorized To Practice - Reduces To Practice - Registered To Practice - Transfer To Practice