Translation of "right based approach" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Community based approach | Подход, предусматривающий участие общин |
Applying a rights based approach to programming | Использование правозащитного подхода при разработке программ |
Much more comfortable with this camp here on the right with the more game based approach to gamification. | Намного удобнее с этот лагерь на права с более игра на основе подхода к gamification. |
An approach based on active participation was adopted. | Был избран подход, предполагающий активное и широкое участие в работе. |
Its operation is based upon a participatory approach. | Деятельность в рамках Программы осуществляется на основе принципа участия. |
But is legalization the right approach? | Однако является ли легализация правильным решением? |
Another delegation appreciated the rights based approach being taken. | Другая делегация высоко оценила применение подхода, основанного на соблюдении прав человека. |
The studies will require a specific country based approach. | При подготовке исследований нужно использовать подход, учитывающий специфические особенности конкретных стран. |
Another delegation appreciated the rights based approach being taken. | Текст документа, принятого Советом, см. |
The results based approach to budgeting would improve efficiency. | Повысить эффективность финансового пла нирования поможет также подход, ориентированный на конкретные результаты. |
114. The participants proposed a new approach based on | 114. Участники предложили новую концепцию, основанную на следующих элементах |
(d) It should be based on a thematic approach . | d) она должна быть построена на основе тематического подхода quot . |
(d) It should be based on a thematic approach | d) она должна быть построена на основе тематического подхода |
Another area of debate was the best approach to adopt to migration a rights based approach or some other approach. | Еще одной спорной темой является выбор наиболее рационального подхода к миграционной проблематике, а именно, следует ли руководствоваться подходом, основанным на правах, или подходом, ориентированным на какие либо иные факторы. |
OIOS developed an approach to self assessment, based on the concepts of results based budgeting. | УСВН разработало подход к самооценке, исходя из концепций составления бюджета, основанного на конкретных результатах. |
So that's our biologic approach right now. | В этом суть нашего биологического подхода в настоящий момент |
The human rights based approach to cooperation and gender equality | А. Подход к сотрудничеству и обеспечению гендерного равенства на основе уважения прав человека |
Towards a human rights based approach to sustainable debt management | Основанный на правах человека подход к обеспечению приемлемого уровня задолженности |
The experimental approach based on extrabudgetary financing had not worked. | Экспериментальный подход, основанный на внебюджетном финансировании, не принес ожидаемых результатов. |
This example also helps illustrate the difference between a rule based approach and a brute force approach. | Данный пример помогает продемонстрировать разницу между методом, основанным на правилах, и методом грубой силы . |
Such an approach has been noted to have several desirable characteristics that the indicators based approach lacks. | Такого рода подход, как отмечалось, имеет несколько желательных характеристик, не свойственных для подхода, основанного на показателях. |
This right here is going to approach 0. | Это выражение будет стремиться к 0. |
Mr. Green, Mr. Green, which approach is right? | А какая точка зрения правильная? |
(a) The use of a human rights based approach, based on the United Nations agencies' Stamford Consensus | a) применение подхода на основе прав человека, исходя из стэнфордского консенсуса учреждений Организации Объединенных Наций |
Coordinating Distributed Objects An Actor Based Approach for Synchronization MIT Press. | Coordinating Distributed Objects An Actor Based Approach for Synchronization MIT Press. |
Such implementation is an ongoing process based on a cooperative approach. | Такое осуществление представляет собой постоянный процесс, опирающийся на сотрудничество. |
This will help them establish an evidence based approach to prevention. | Это даст им возможность разработать опирающийся на доказательную базу подход к предупреждению. |
Our strategy must be based on partnership, our approach on solidarity. | Наша стратегия должна основываться на партнерстве, наш подход на солидарности. |
And it has to be based on a geo sensitive approach. | Оно должно принимать в учёт географию. |
The two alternatives to the current structure, an industry of origin approach and a demand based approach, were considered. | Были рассмотрены две альтернативы нынешней структуре, т.е. |
The Neufeld approach (his attachment based developmental model) is based on the attachment theory formulated by John Bowlby. | Подход Ньюфелда (его концепция развития на основе привязанности) основан на теории привязанности Джона Боулби. |
Our overall approach to the issue is based on the following pillars. | В своем подходе к этому вопросу мы исходим из следующих принципов. |
Selecting evidence based interventions and operational strategies using a life cycle approach | Выбор основанных на имеющейся информации мероприятий и стратегий оперативной деятельности с использованием подхода, основанного на жизненном цикле |
An iterative, statistically based approach will be used to construct the model. | При разработке модели будет использован итеративный, статистически обоснованный подход. |
A rights based approach to indigenous development through the Millennium Development Goals | Правозащитный подход к развитию коренных народов посредством реализации сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития |
(c) Adoption of an alternative approach not based on the settlement plan. | с) применение альтернативного подхода, не основанного на плане урегулирования. |
(c) Adoption of an alternative approach not based on the settlement plan. | с) выбор альтернативного подхода безотносительно плана урегулирования. |
A punitive, enforcement based approach increases the risk associated with drug use. | Карательный, основанный на ограничениях подход увеличивает риск, связанный с потреблением наркотиков. |
Traditional, direct cost based, absorption (full) costing approach to allocating overhead cost | Традиционный, основанный на прямых затратах, подход к полному рас пределению накладных расходов |
His paper showed that that the right to development and a rights based approach had not taken hold in most country reports on the Goals. | По данным оратора, в большинстве страновых докладов о достижении целей не находят отражения право на развитие и подход, основанный на соблюдении прав. |
The adoption of a results based approach and the common services initiative were steps in the right direction, but greater harmonization and simplification were required. | Принятие подхода, в основе которого лежат результативность совместного оказания услуг и соответствующие инициативы, представляется позитивным направлением, однако это требует усиления координации и упрощения процедур. |
Views were exchanged during the meeting on the concept of the rights based approach and the rights framework in relation to the right to education. | В ходе совещания состоялся обмен мнениями по вопросу о концепции правозащитного подхода и правовых рамках, касающихся права на образование. |
Chile's position was based on the need to eradicate the causes of social tensions through a consensus based approach. | В своей позиции Чили исходит из необходимости устранения факторов социальной напряженности на основе консенсуса. |
Accordingly, his foundation advocated an economic actor based approach for rural micro enterprise. | Соответственно, его фонд пропагандирует подход к развитию сельских микропредприятий, в центре которого стоял бы хозяйствующий субъект. |
And that it should be based on a new, comprehensive approach to security. | И она должна базироваться на новом, всеобъемлющем подходе к безопасности. |
Related searches : Right-based Approach - Based Approach - Right Approach - Rights-based Approach - Evidence-based Approach - Team Based Approach - Principle Based Approach - Broad-based Approach - Margin Based Approach - Competency Based Approach - Hazard Based Approach - Fact Based Approach - Income Based Approach - Outcome Based Approach - Task Based Approach