Translation of "rights other than" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

French people are no more worthy of rights than other men and women. More than rights, these are privileges.
Французы достойны прав не больше, чем другие мужчины и женщины.
Priority of acquisition security rights over pre registered non acquisition security rights in future goods other than inventory
Приоритет приобретательских обеспечительных прав по сравнению с ранее зарегистрированными обеспечительными правами, не связанными с приобретением в будущих товарах, помимо инвентарных запасов
Other rights.
c) прочие права.
Recommendation 5 (priority of acquisition security rights over pre existing non acquisition security rights in future goods other than inventory)
Рекомендация 5 (приоритет обеспечительных прав при закупках по сравнению с ранее существовавшими обеспечительными правами, не связанными с закупками, в будущих товарах помимо инвентарных запасов)
But America's capacity to promote human rights in other countries has never been weaker than now.
Но способность Америки поддерживать зашиту прав человека в других странах никогда не была слабее, чем сейчас.
Other civil rights 59
В. Право на личную безопасность 50
Other human rights violations
Другие нарушения прав человека
This recommendation does not lessen the rights of holders of money under law other than this law .
Эта рекомендация не наносит ущерба правам держателей денежных средств согласно иным нормам права за пределами настоящего законодательства .
You must be something other than thinking, other than the mind.
Ты должен быть чем то отличным от думания, отличным от мышления.
Other than God?
помимо Аллаха?
Other than God?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
Other than God?
наряду с Аллахом?
Other than God?
Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе?
Other than God?
минуя Аллаха?
Other than God?
Кроме Бога?
Other than God?
Опричь Бога?
Something other than...
Чтото, что не касается...
in other human rights treaties.
e) Статья 25 обеспечивает равенство перед законом и равную защиту со стороны закона и констатирует отсутствие дискриминации по гендерному признаку.
All other rights are retained.
Все другие права сохраняются.
(d) Other civil rights, including
d) Другие гражданские права, в частности
(Other than the Prophets.)
Воистину, Аллах Прощающий, Милосердный. Поэтому люди не должны отчаиваться в милости и прощении Господа, который прощает своим кающимся рабам любые прегрешения и который более снисходителен к своим творениям, чем мать к собственному ребенку.
(Other than the Prophets.)
Я прощающ, милосерд.
Smaller than the other.
Мал мала меньше.
larger than the other?
Круг в середине выглядит больше, чем другие?
E. Other human rights issues, including the rights of women
Е. Другие вопросы прав человека, включая права женщин
Sexual rights were defined in a more autonomous manner than reproductive rights.
Сексуальные права получили более автономное определение по сравнению с репродуктивными правами.
Other civil rights 63 92 17
Другие гражданские права 63 92 21
The rights of peoples, on the other hand, are collective rights.
В отличие от этой категории прав права народов являются коллективными правами.
It's none other than Tom!
Это не кто иной, как Том!
Posts other than peacekeeping posts
Должности (исключая должности в миротворческих миссиях)
Other than that, not really.
Кроме этого вроде ничего нет
Other than a few bruises ...
Больше, чем несколько ссор
Differentiation possibilities (other than price)
Возможности дифференцирования (помимо цен)
E. Action by the Committee on information on economic, social and cultural rights received from sources other than the States parties
Е. Меры, принимаемые Комитетом по информации об экономических, социальных и культурных правах, получаемой из источников, помимо государств участников
And the other one is more primitive than the other.
А вот этот более примитивный, чем тот, другой.
And the other one is more primitive than the other.
А вот этот более примитивный, чем тот, другой.
Don't do anything other than this.
Не делай ничего другого.
Don't do anything other than this.
Не делайте ничего другого.
Other than Him who created me.
кроме Того, Кто создал меня.
Other than Peace, peace the salutation.
а лишь слова Мир, мир! (которыми их приветствует Аллах Всевышний, ангелы и одни обитатели Рая других)
Nor food other than suppuration (filth)
и нет пищи, кроме гноя (выходящего из тел адских мучеников),
Other than Him who created me.
кроме того, кто создал меня.
Other than Peace, peace the salutation.
а лишь слова Мир, мир!
Nor food other than suppuration (filth)
и нет пищи, кроме помоев.
Other than Peace, peace the salutation.
В Садах блаженства никто не услышит пустых и бессмысленных речей, и никто не будет оскорблен и обижен. Обитатели Рая будут говорить только добрые и прекрасные слова, потому что Рай это обитель благочестивых и добропорядочных, в которую не попадет никто иной.

 

Related searches : Other Than - Other Rights - Parties Other Than - By Other Than - Other Than Zero - Documents Other Than - Other Types Than - Other Options Than - Other Than From - Other Than Permitted - Other Than Goodwill - Other Than Marriage - Products Other Than - Party Other Than