Translation of "rise and demise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Demise - translation : Rise - translation : Rise and demise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Galloping bungalows The rise and demise of the American house trailer . | Galloping bungalows The rise and demise of the American house trailer . |
Works The Rise of China and the Demise of the Capitalist World Economy. | The Rise of China and the Demise of the Capitalist World Economy. |
The rise of the Internet inevitably led to the start of newspapers' demise. | Рост Интернета неизбежно привел к началу конца для газет . |
We're at the demise of the caterpillar stage of civilization and the rise of the butterfly. | Мы на стадии гибели цивилизации гусениц и появления цивилизации бабочек . |
Sutter's prosperity, however, indirectly led to his financial demise, and the rise of one of the most significant events in California history. | Процветание владений Саттера косвенно привело к его финансовому упадку и положило начало одному из наиболее значительных событий в истории Калифорнии. |
The Demise of Parliaments | Закат парламентаризма |
The demise of formal apartheid | Крах официального апартеида |
Cool Britannia and the Spectacular Demise of English Rock . | Cool Britannia and the Spectacular Demise of English Rock . |
The Demise of the Development Round | Провал раунда развития |
Philip Zimbardo The demise of guys? | Филипп Зимбардо Парни сдают? |
We mustn't precipitate your demise. Pneumonia! | Не будем усугублять ваше положение пневмонией! |
These animals and their demise occurs in the tuna fisheries. | Эти животные обитают в местах ловли тунца, там же происходит и их истребление. |
Bin Laden s demise, as welcome as it is, should in no way be equated with the demise of terrorism. | Кончину бен Ладена, как бы ее ни приветствовали, никоим образом не стоит приравнивать к смерти терроризма. |
Your people are facing extinction, and you're contributing to their demise. | Нашиот народ се соочува со истребување, а ти допринесуваш за тоа! |
Thus literature will be the demise of architecture | Литература Убьет архитектуру. |
Mikhail Gorbachev did not, but he remains a prophet without honor in Russia for the policies of glasnost and perestroika that led to the demise of the Soviet Union and the rise of democratic Russia. | Михаилу Горбачеву в этом отношении повезло гораздо меньше, однако он остается пророком, непризнанным в России, за свою политику гласности и перестройки, приведшей к распаду Советского Союза и возникновению демократической России. |
Rise and shine. | Проснись и пой! |
Rise and shine! | Проснись и пой! |
Rise and shine. | Проснись и пой. |
Rise and lower. | Поднимаются и опускаются. |
Rise and shine! | Эй вы, дамы и господа! |
The demise of Lehman disrupted the commercial paper market. | Кончина банка Lehman разрушила рынок ценных бумаг. |
The outcome may well be the demise of Ryanair. | Итогом может стать кончина Ryanair . |
After his demise San'a was lost to the Sulayhids. | После его кончины Санаа была потеряна для Сулайхидов. |
The road to the demise of apartheid was complex. | Путь к концу апартеида был сложным. |
The rumors of its demise are always greatly exaggerated. | Слухи о его гибели всегда сильно преувеличены. |
And I just watched their little bodies rise and lower, rise and lower. | И я просто смотрел как их маленькие тела поднимаются и опускаются, поднимаются и опускаются. |
The first and most visible consequence was the demise of the long lunch. | Первым и самым очевидным последствием стал отказ от длинного обеда. |
Further reading Shehu Othman Classes, Crises and Coup The Demise of Shagari's Regime. | Shehu Othman Classes, Crises and Coup The Demise of Shagari s Regime. |
This has spelled the demise of once thriving Palestinian commercial and tourism areas. | Это означает утрату тех палестинских районов, где процветали торговля и туризм. |
And in due course, upon the inevitable demise of His Majesty the King, | И впоследствии, после неминуемой Нашей смерти... |
Rise Up and Walk | Поднимайся и иди |
Rise and shine, Tom. | Проснись и пой, Том. |
Rise and shine, sleepyhead. | Проснись и пой, соня! |
Rise up and warn! | Встань и увещевай! |
Rise up and warn! | Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют. |
Rise up and warn! | Встань и увещевай, |
Rise up and warn! | Встань и неси предупрежденье |
Rise up and warn! | Встань и поучай, |
Rise up and warn! | Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)! |
Rise and shine, buddy. | Проснись и пой, приятель. |
And here is RiSE. | А вот и Райз (RiSE). |
Now, rise... and walk. | Оказалось, что ты зачинщик борьбы, развернувшейся в твое отсутствие. Неплохо для человека. А нельзя попросить чуть больше автономии, а? |
Once the Soviet Union's demise made it possible, they joined. | Как только это стало возможным после распада Советского Союза, они вступили. |
If that happens, the euro s demise cannot be far behind. | Если это произойдет, смерть евро будет не за горами. |
Related searches : And Rise - Ultimate Demise - Sad Demise - Own Demise - Untimely Demise - Sudden Demise - Imminent Demise - Demise Charter - Demise Premises - Inevitable Demise - By Demise - My Demise - Final Demise