Translation of "risk capital allocation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Foreign participation in the financial sector brings expertise needed to provide more efficient savings instruments, risk management, and allocation of capital.
Иностранное участие в финансовом секторе приносит опыт, необходимый для предоставления более эффективных инструментов управления сбережениями, контроля рисков и выделения капитала.
These cases underline an inherent risk in the fund allocation process.
Эти случаи указывают на неизбежный риск в процессе распределения средств.
America s financial system supports efficient capital allocation, economic development, and job creation.
Финансовая система Америки поддерживает эффективное распределение капитала, экономическое развитие и создание рабочих мест.
But this vigorous attempt to reduce interest rates is distorting capital allocation.
Но эти активные попытки по снижению процентных ставок нарушают распределение капитала.
a. avoid destabilising capital flows to maximise benefits from globalised capital markets, thereby minimising risk
a) недопущения дестабилизации потоков капитала для обеспечения максимальных преимуществ от глобализации рынков капитала и сведения к минимуму рисков
The single market principle was supposed to promote the efficient allocation of capital and labor.
Принцип единого рынка должен был способствовать эффективному распределению капитала и рабочей силы.
Country level planning and resource allocation is still the rule for most businesses operating in Africa, resulting in inefficient allocation of human and capital resources.
Планирование на уровне страны и распределения ресурсов по прежнему является правилом для большинства компаний, работающих в Африке, что приводит к неэффективному распределению человеческих и финансовых ресурсов.
The risk was a less than optimal allocation of scarce resources, or a waste of resources.
Это сопряжено с опасностью неоптимального распределения дефицитных ресурсов или их разбазаривания.
In others, banks need to re examine their procedures for credit risk assessment and credit allocation.
В других странах банкам необходимо пересмотреть свои процедуры в отношении оценки риска неплатежа по кредиту и распределения кредитов.
In April 2005, capital was increased via an allocation of 3 million shares from a third party.
В апреле 2005 года капитал был увеличен через размещение 3 миллионов акций третьей стороной.
The absence of a stable framework will force investors to re think asset allocation decisions and risk pricing.
Отсутствие стабильной структуры заставит инвесторов переосмыслить решения, связанные с размещением активов и ценой риска.
Rather than holding an investment in our bodies, we re all at risk of becoming capital my body, but somebody else s capital.
Вместо того чтобы хранить инвестиции в наших телах, мы все рискуем стать капиталом тело мое, но капитал кого то другого.
This approach implies that more can be done to reduce systemic risk, beyond reforming how risk is measured and capital buffers determined.
Этот подход подразумевает, что можно сделать больше для сокращения системного риска, помимо преобразований в методах измерения риска и установления резервных запасов капитала.
Among these costs are the difficulty of raising capital and excessive risk for employees.
Среди них трудности в увеличении капитала и большой риск для рабочих.
We launched the AlDSRides with an initial investment of 50,000 dollars in risk capital.
Мы запустили велокампанию по борьбе со СПИДом на первоначальные инвестиции в 50 тысяч долларов венчурного капитала.
More efficient and stable international capital markets should lead to decreased intermediation costs and risk premia and, therefore, cheaper capital for investment.
Повышение эффективности и стабильности международных рынков капитала должно привести к снижению уровня посреднических издержек и премий за риск и, соответственно, к удешевлению инвестиционного капитала.
Allocation
KPlato
However, barring any major economic bumps, the changes will have a positive impact, as capital allocation becomes more efficient.
Однако, предотвращая какие либо сильные экономические потрясения, изменения окажут положительное воздействие, поскольку распределение капитала становится более эффективным.
It is crucial that we identify the full scope and scale of their impact on the allocation of capital.
Критически важно, чтобы мы определили весь масштаб негативного влияния этих мер на процесс распределения капитала.
Risk capital is available to anyone, not just the establishment, and there is no limit.
Рискованный капитал безо всяких ограничений доступен каждому, не только избранным.
But investors risk appetite could easily shift, spurring them to withdraw large amounts of capital.
Однако опасный аппетит инвесторов может легко сместиться, стимулируя их к выводу больших объемов капитала.
Question Allocation
Вопрос Рассматривается на
The banks can report record profits without much risk, rebuild capital, and pay dividends and bonuses.
Банки могут сообщать о рекордных прибылях без особого риска, реструктурировать капитал, а также выплачивать дивиденды и бонусы.
The fund's objectives, typically, are those of (a) maximizing risk adjusted returns, (b) security of capital and (c) liquidity, and their respective attitudes to risk.
Целями фонда, как правило, являются a) обеспечение максимальной отдачи с учетом степени риска, b) обеспечение безопасности капитала и c) обеспечение ликвидности, а также определение соотношения всех этих факторов к степени риска.
A number of risk factors were identified, including failure, the loss of capital or closure and the risk of being taken over by foreign firms.
Был отмечен ряд факторов риска, в том числе риск банкротства, потери капитала или закрытия фирмы, а также риск поглощения предприятия иностранными фирмами.
It is now widely recognized that an unintended consequence of the Asian economic model was an increasingly inefficient allocation of capital.
Сейчас многие уже признали тот факт, что непредвиденным последствием азиатской экономической модели стала все более возрастающая неэффективность размещения капитала.
Others include deep rooted social issues pertaining to the administration of the national capital and the determination and allocation of oil revenues.
Другими подобными вопросами являются глубоко укоренившиеся социальные проблемы, касающиеся управления национальной столицей и определения и распределения доходов нефтяного сектора.
We launched the breast cancer three days with an initial investment of 350,000 dollars in risk capital.
Мы запустили кампанию по борьбе с раком груди на инвестиции в сумме 350 тысяч долларов.
Risk capital operations are not considered as grants since the funds ultimately return to the EU budget.
Деятельность EM финансируется в рамках соглашений о предоставлении грантов по результатам конкурсов предложений.
Memory allocation error.
Ошибка выделения памяти.
Allocation of items
Приводимое ниже (см.
memory allocation failure
ошибка выделения памяти
Next Resource allocation
Изменить связь
B. Resource allocation
В. Распределение ресурсов
3. Allocation problems
3. Проблемы, связанные с установлением квот
Allocation of vehicles
Распределение автотранспортных средств.
That's called allocation.
Это называется распределение .
These trends imply an increased probability that the market is underestimating risk, so systemic risk regulators should raise minimum capital requirements as soon as they spot them.
Эта тенденция подразумевает повышенную вероятность того, что рынок недооценивает риск, поэтому регуляторы системных рисков должны поднять требования к минимальному капиталу, как только они обнаружат эти риски.
The fact is that high risk research, just like high risk capital investments in the business world, has the potential to be more profitable than safer approaches.
Дело в том, что исследования с высокой степенью риска, так же, как и капиталовложения с высоким риском в деловом мире, имеют потенциал быть более выгодными, чем безопасные подходы.
Disaster risk reduction competes with a variety of national priorities and development needs, and often receives little attention in budgeting and resource allocation.
Уменьшение опасности бедствий стоит в одном ряду с целым рядом других национальных приоритетов и нужд, связанных с развитием, и нередко ему уделяется мало внимания при составлении бюджета и распределении средств.
The total component comprises four international professionals contributions to special insurance premiums for risk prone locations and an allocation for security related equipment.
Указанный компонент в целом включает четыре должности сотрудников категории специалистов, набираемых на международной основе взносы на цели специального страхования в опасных районах и ассигнования на оборудование для обеспечения безопасности.
In the absence of better mechanisms for capital allocation, global growth in this century will slow down a lot sooner than it should.
В отсутствие лучших механизмов размещения капитала глобальное развитие в этом тысячелетии затормозится намного быстрее.
Indeed, ignorance about what is actually at risk makes debates about the right formula for capital buffers surreal.
Фактически, заблуждение относительно того, что является риском, делает дебаты относительно правильной формулы для буферного капитала нереалистичными.
Yet this model has conspicuously failed to protect host countries against the systemic risk of excessive capital inflows.
Однако данная модель не смогла хоть как то защитить принимающие страны от системного риска избыточного притока капитала.
A bloated and dysfunctional financial system had misallocated capital and, rather than managing risk, had actually created it.
Финансовое разрегулирование наряду с легкими деньгами внесло свой вклад в избыточный риск.

 

Related searches : Capital Allocation - Risk Allocation - Capital Risk - Risk Capital - Capital Allocation Policy - Allocation Of Capital - Disciplined Capital Allocation - Capital Allocation Line - Capital Allocation Process - Internal Capital Allocation - Allocation Of Risk - Credit Risk Capital - Risk-based Capital - Capital At Risk