Translation of "disciplined capital allocation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Allocation - translation : Capital - translation : Disciplined - translation : Disciplined capital allocation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Disciplined. | солдат. |
Disciplined? | Меры? Какие меры? |
America s financial system supports efficient capital allocation, economic development, and job creation. | Финансовая система Америки поддерживает эффективное распределение капитала, экономическое развитие и создание рабочих мест. |
But this vigorous attempt to reduce interest rates is distorting capital allocation. | Но эти активные попытки по снижению процентных ставок нарушают распределение капитала. |
Activity that's disciplined and determined. | Непреклонная, дисциплинированная деятельность. |
The single market principle was supposed to promote the efficient allocation of capital and labor. | Принцип единого рынка должен был способствовать эффективному распределению капитала и рабочей силы. |
Country level planning and resource allocation is still the rule for most businesses operating in Africa, resulting in inefficient allocation of human and capital resources. | Планирование на уровне страны и распределения ресурсов по прежнему является правилом для большинства компаний, работающих в Африке, что приводит к неэффективному распределению человеческих и финансовых ресурсов. |
Naram Sin's army is so disciplined. | Другими словами, главное пространство делится на горизонтальные ряды. |
Shut up or you'll be disciplined! | Если вы не замолчите, мне придется принять меры. |
Don't be afraid, I'm quite disciplined. | Не бойтесь, сэр Уилфрид, у меня хорошая тренировка. |
By opening economies to international competition and investment, governments will supposedly become disciplined because they will be watched over by international financial capital. | Предполагалось, что открытие своих экономик для международной конкуренции и инвестиций будет дисциплинировать правительства, поскольку за ними будет осуществлять надзор международный финансовый капитал. |
In April 2005, capital was increased via an allocation of 3 million shares from a third party. | В апреле 2005 года капитал был увеличен через размещение 3 миллионов акций третьей стороной. |
He spoke with a cold, disciplined energy. | Он говорил холодно, дисциплинированно. |
This context and framework disciplined transatlantic ties. | Этот контекст и структура сделали дисциплинированными трансатлантические связи. |
Allocation | KPlato |
However, barring any major economic bumps, the changes will have a positive impact, as capital allocation becomes more efficient. | Однако, предотвращая какие либо сильные экономические потрясения, изменения окажут положительное воздействие, поскольку распределение капитала становится более эффективным. |
It is crucial that we identify the full scope and scale of their impact on the allocation of capital. | Критически важно, чтобы мы определили весь масштаб негативного влияния этих мер на процесс распределения капитала. |
There is still no disciplined national armed force. | По прежнему нет дисциплинированных национальных вооруженных сил. |
Indeed they are. But grandpa must be disciplined. | Но пусть не забывается... |
Bagheri instead was disciplined but remained on the team. | Багери вместо этого был дисциплинированным и остался в команде. |
Question Allocation | Вопрос Рассматривается на |
It is now widely recognized that an unintended consequence of the Asian economic model was an increasingly inefficient allocation of capital. | Сейчас многие уже признали тот факт, что непредвиденным последствием азиатской экономической модели стала все более возрастающая неэффективность размещения капитала. |
Foreign participation in the financial sector brings expertise needed to provide more efficient savings instruments, risk management, and allocation of capital. | Иностранное участие в финансовом секторе приносит опыт, необходимый для предоставления более эффективных инструментов управления сбережениями, контроля рисков и выделения капитала. |
By this, he meant an open economy that ensures the free flow of goods, labor, and capital, together with a disciplined central fiscal authority and a strong central bank. | При этом он подразумевал открытую экономику, которая гарантирует свободное перемещение товаров, рабочей силы и капитала, в совокупности с дисциплинированными центральными финансовыми органами и сильным центральным банком. |
Abbas must also share power with more disciplined, younger leaders. | Аббас также должен разделить свою власть с более дисциплинированными и более молодыми лидерами. |
Surely in that are signs for every disciplined, grateful person. | Поистине, в этом в том, что корабли плывут по морю и останавливаются , однозначно, знамения для всякого терпеливого (в повиновении Аллаху), благодарного (за блага и щедрости Аллаха)! |
Surely in that are signs for every disciplined, grateful person. | Поистине, в этом знамение для всякого терпеливого, благодарного! |
Surely in that are signs for every disciplined, grateful person. | Воистину, в этом знамения для каждого терпеливого, благодарного. |
Surely in that are signs for every disciplined, grateful person. | Поистине, в том, что они плывут и останавливаются по повелению Аллаха, веские доказательства могущества Аллаха, являющиеся поучением для верующих, которые терпеливы в беде, благодарны в радости. |
Surely in that are signs for every disciplined, grateful person. | Воистину, во всем этом ясные знамения для каждого терпеливого, благодарного. |
Surely in that are signs for every disciplined, grateful person. | Поистине, в сем кроется знамение для тех, Кто стойко терпелив и благодарен, |
They're collaborative, they're branded, they're multinational, and they're highly disciplined. | Они объединены, они действуют под одной маркой, они многонациональны, они дисциплинированны. |
Others include deep rooted social issues pertaining to the administration of the national capital and the determination and allocation of oil revenues. | Другими подобными вопросами являются глубоко укоренившиеся социальные проблемы, касающиеся управления национальной столицей и определения и распределения доходов нефтяного сектора. |
Memory allocation error. | Ошибка выделения памяти. |
Allocation of items | Приводимое ниже (см. |
memory allocation failure | ошибка выделения памяти |
Next Resource allocation | Изменить связь |
B. Resource allocation | В. Распределение ресурсов |
3. Allocation problems | 3. Проблемы, связанные с установлением квот |
Allocation of vehicles | Распределение автотранспортных средств. |
That's called allocation. | Это называется распределение . |
In the absence of better mechanisms for capital allocation, global growth in this century will slow down a lot sooner than it should. | В отсутствие лучших механизмов размещения капитала глобальное развитие в этом тысячелетии затормозится намного быстрее. |
Allocation .. of scarce resources. | Распределение редких ресурсов. |
The proposed allocation approach | В. Предлагаемый подход к распределению ресурсов |
Resource allocation human financial | Распределение ресурсов людских финансовых |
Related searches : Capital Allocation - Risk Capital Allocation - Capital Allocation Policy - Allocation Of Capital - Capital Allocation Line - Capital Allocation Process - Internal Capital Allocation - Disciplined Process - More Disciplined - Highly Disciplined - Very Disciplined - Disciplined Method - Disciplined Growth