Translation of "rivers of blood" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Rivers of blood!
Реки крови!
Includes the text of the Rivers of Blood speech.
Includes the text of the Rivers of Blood speech.
Conot, Robert, Rivers of Blood, Years of Darkness , New York Bantam, 1967.
Conot, Robert, Rivers of Blood, Years of Darkness , New York Bantam, 1967.
The third poured out his bowl into the rivers and springs of water, and they became blood.
Третий Ангел вылил чашу свою в реки и источники вод и сделалась кровь.
he turned their rivers into blood, and their streams, so that they could not drink.
(77 44) и превратил реки их и потоки их в кровь, чтобы они не могли пить
And had turned their rivers into blood and their floods, that they could not drink.
(77 44) и превратил реки их и потоки их в кровь, чтобы они не могли пить
And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters and they became blood.
Третий Ангел вылил чашу свою в реки и источники вод и сделалась кровь.
Tell him his ancient knot of dangerous adversaries... Lord Rivers and Lord Grey... tomorrow are let blood at Pomfret castle.
Скажи, что куче злых его врагов в помфретскем замке завтра пустят кровь.
But if conquest ever stopped, the world would end and there would be rivers of blood and weeping and gnashing of teeth.
Прекратится завоевание наступит конец всему. И будут реки крови, и рыдания, и скрежет зубовный...
Yes, today's EU is a miracle for a continent where two modern totalitarian movements Communism and Nazism unleashed rivers of blood.
Да, для континента, где два современных тоталитарных движения коммунизм и нацизм пролили реки крови, сегодняшний Евросоюз это просто чудо.
She knows that human and animal populations tend to migrate towards and along rivers, which are the life blood of ecosystems.
Она знает, что популяции людей и животных склонны к миграции по течению вдоль рек, являющихся живительными каналами экосистем.
But in fact, although they use natural symbols, like eyes and rivers, blood. They also use specifically Christian symbols.
Однако фактически, помимо использования обычных натуральных символов как глаза, реки, кровь, они еще используют особые христианские символы.
BENGHAZI Middle Eastern autocrats routinely warn their people of rivers of blood, Western occupation, poverty, chaos, and Al Qaeda if their regimes are toppled.
БЕНГАЗИ. Ближневосточные диктаторы обычно запугивают свои народы реками крови, оккупацией Западом, бедностью, хаосом и Аль Каидой, которые нагрянут, если их режим падет.
Blood, blood!
Кровь, кровь!
Rivers of Denmark.
Список наиболее протяженных рек Дании.
These rivers are some of the busiest rivers in India.
Бывшая португальская колония в Индии.
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains and the rivers shall be full of thee.
И землю плавания твоего напою кровью твоею до самых гор и рытвины будут наполнены тобою.
This list of rivers of Chile includes all the major rivers of Chile.
Низовья рек южной части среднего Чили судоходны.
Blood will have blood.
Кровь смывается кровью.
You said, blood, blood.
Всё повторял, Кровь, кровь.
Rivers of North America .
Rivers of North America .
India's full of rivers.
В Индии полно рек.
For an alphabetical overview of rivers of France, see the category Rivers of France.
Франция (метрополия) Список рек метрополии приведен в порядке убывания длины
For blood of ours shed blood of Montague. O cousin, cousin!
Для кровь проливали кровь наши Монтекки . О двоюродный брат, двоюродный брат!
It will have blood they say, blood will have blood.
Так, кровь за кровь. Деревья говорили,
Blood flows through blood vessels.
Кровь течёт по кровеносным сосудам.
My father's blood, my blood.
кровь моего отца, моя кровь.
Jibril has made a special trip to plead on behalf of the civilians whom Colonel Muammar Qaddafi and his sons have promised to drown in rivers of blood.
Джибриль совершил специальную поездку, сделать заявление от имени гражданских лиц, которых полковник Муаммар Каддафи и его сыновья, обещали утопить в реках крови.
As blood circulates through the heart, some of the blood flows into a set of much smaller blood vessels that provide blood directly to the heart.
Как кровь циркулирует через сердце, часть крови течет в гораздо меньшие кровеносные сосуды что обеспечивает кровь прямо к сердцу.
The likeness of the Garden promised to the righteous in it are rivers of pure water, and rivers of milk forever fresh, and rivers of wine delightful to the drinkers, and rivers of strained honey.
Образ подобие (райского) сада, который обещан (Аллахом) остерегавшимся (ослушания Его) там реки из воды не портящейся не изменяющейся и реки из молока, вкус которого не меняется, и реки из вина, приятного для пьющих, и реки из меду очищенного.
The likeness of the Garden promised to the righteous in it are rivers of pure water, and rivers of milk forever fresh, and rivers of wine delightful to the drinkers, and rivers of strained honey.
Образ сада, который обещан богобоязненным там реки из воды не портящейся и реки из молока, вкус которого не меняется, и реки из вина, приятного для пьющих, и реки из меду очищенного.
The likeness of the Garden promised to the righteous in it are rivers of pure water, and rivers of milk forever fresh, and rivers of wine delightful to the drinkers, and rivers of strained honey.
В нем текут реки из воды, которая не застаивается, реки из молока, вкус которого не изменяется, реки из вина, дарующего наслаждение пьющим, и реки из очищенного меда. В нем для них уготованы любые фрукты и прощение от их Господа.
The likeness of the Garden promised to the righteous in it are rivers of pure water, and rivers of milk forever fresh, and rivers of wine delightful to the drinkers, and rivers of strained honey.
Вот описание Рая, обещанного богобоязненным! В нем текут реки из воды, которая не застаивается, реки из молока, вкус которого не изменяется, реки из вина, дарующего наслаждение пьющим, и реки из очищенного меда.
The likeness of the Garden promised to the righteous in it are rivers of pure water, and rivers of milk forever fresh, and rivers of wine delightful to the drinkers, and rivers of strained honey.
Такова картина рая, обещанного богобоязненным там текут ручьи из воды, которая не портится, ручьи из молока с неизменным вкусом, ручьи из вина, дарующего наслаждение пьющим, и ручьи из чистого меда.
The likeness of the Garden promised to the righteous in it are rivers of pure water, and rivers of milk forever fresh, and rivers of wine delightful to the drinkers, and rivers of strained honey.
Вот образная притча Рая, Который был обещан правоверным В нем реки из воды, что никогда не испытает порчи, И реки молока, что не меняет вкус, И реки из вина в усладу тем, кто пьет, И реки меда, что очищен.
The likeness of the Garden promised to the righteous in it are rivers of pure water, and rivers of milk forever fresh, and rivers of wine delightful to the drinkers, and rivers of strained honey.
Вот очерк рая, который обещан благочестивым. В нем реки из воды, не имеющей смрада реки из молока, которого вкус не изменяется реки из вина, приятного для пьющих реки из меда очищенного.
Chapter 5 Gulf Coast Rivers of the Southwestern United States in Rivers of North America .
Chapter 5 Gulf Coast Rivers of the Southwestern United States in Rivers of North America .
Amend the beginning of the paragraph to read as follows Dried blood spots, collected by applying a drop of blood onto absorbent material, or faecal occult blood screening tests and blood or blood components .
Перед кровь или компоненты крови включить высушенные мазки крови, отобранные путем нанесения капли крови на абсорбирующий материал, скрининг тесты на скрытую кровь в кале или .
Blood against blood... self against self.
На брата брат и кровь на кровь родную.
I'm of your blood.
Я с вами одной крови.
between rivers. It is the area between the rivers
Между реками . Это область между реками
Rivers Club
Rivers Club
It continues to be used today in blood collection tubes and for the preservation of blood in blood banks.
Он до сих пор используется в медицине при взятии анализов крови и в банках крови (для переливания).
I shall feel blood in my veins, the warm blood of life.
Я почувствую кровь в своих венах, Тёплую кровь жизни.
For you are flesh of our flesh and blood from our blood. !
Ибо вы плоть от нашей плоти и кровь от нашей крови!

 

Related searches : Streams And Rivers - Rivers And Streams - Rivers And Lakes - National Rivers Authority - River Of Blood - Processing Of Blood - Escape Of Blood - Units Of Blood - Ties Of Blood - Effusion Of Blood - Sample Of Blood - Trickle Of Blood - Accumulation Of Blood