Translation of "road fatalities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Road traffic accidents, and road fatalities in particular, remain a chronic problem in our world today. | Дорожно транспортные происшествия, особенно со смертельным исходом, остаются неизменной проблемой в современном мире. |
Malaysia has indeed taken serious measures to improve road safety and reduce fatalities. | В Малайзии были приняты серьезные меры по повышению безопасности дорожного движения и сокращению числа дорожных происшествий со смертельным исходом. |
Unlike many other countries, in Iceland the large majority of road accident fatalities do not occur in the city. | В отличие от многих других стран в Исландии большинство дорожно транспортных происшествий с фатальными последствиями происходит не в городах. |
The initiative is a five year, 10 million project aimed at reducing road traffic fatalities in several developing countries through targeting key road safety themes, training road safety professionals and providing seed money to support pilot programmes to improve road safety. | Эта инициатива представляет собой рассчитанный на пять лет проект стоимостью 10 млн. долл. |
There are no fatalities. | Россия участия не принимала. |
There were no fatalities. | Конструкция и эксплуатация. |
There were no fatalities. | Синхронная работа не предусмотрена. |
There were no fatalities. | Серийно не производился. |
There were no fatalities. | О пострадавших не сообщалось. |
Fatalities b Total casualties | Число погиб ших b |
Lower income countries account for only half of all vehicles on the road but suffer more than 90 of the fatalities. | В странах с более низким уровнем доходов находится только половина транспортных средств всего мира, но в них происходит более 90 смертельных случаев. |
(a) Fatalities 13.25 per cent | а) погибло 13,25 процента |
We are aware of 20 fatalities. | Известно о 20 погибших. |
There were no fatalities in the incident. | Террористы были арестованы в Стокгольме. |
Minimize injuries Minimize fatalities Minimize voyage incidents | с минимумом телесных повреждений |
Fatalities following overdose are rare, but do occur. | Смертельные исходы передозировки редки, но случаются. |
Thus the number of fatalities was approximately 700. | Таким образом, в катастрофе погибло около 700 человек. |
HIV and Aids have resulted in many fatalities. | ВИЧ и СПИД привели к гибели большого числа людей. |
Total fatalities in peace keeping operations since 1987 | Общее число погибших в ходе операций по поддержанию мира с 1987 года |
Civilian fatalities in peace keeping missions since 1989 | по поддержанию мира с 1989 года |
For Fiji, casualties sustained in road traffic accidents increased by 9 per cent in 2004, as compared with 2003, while fatalities remained constant during the same period. | Для Фиджи в 2004 году число жертв в результате дорожно транспортных происшествий возросло на 9 процентов по сравнению с 2003 годом, хотя число несчастных случаев со смертельным исходом за тот же период осталось неизменным. |
The crash resulted in 71 fatalities and six survivors. | В результате крушения 71 человек погиб, шестеро выжили. |
There were two fatalities, and at least 115 were injured. | Два человека погибли и по крайней мере 115 получили повреждения. |
There were no fatalities of the 247 people on board. | На земле лишь по счастливой случайности никто не пострадал. |
Of the six passengers on board, there were five fatalities. | Из шести человек, находившихся на борту, погибло пятеро. |
There were two fatalities as a result of this incident. | В результате этого инцидента погибли 2 человека. |
Indiscriminate bombings caused hundreds of fatalities and many more injuries. | Неизбирательные бомбовые удары привели к гибели сотен людей, а ранения получили намного больше людей. |
11. Total fatalities in peace keeping operations since 1987 . 100 | 11. Общее число погибших в ходе операций по поддержанию мира с 1987 года ... 108 |
16. Total fatalities in peace keeping operations, 1987 1994 58 | 16. Общее число погибших в ходе операций по поддержанию мира, 1987 1994 годы 75 |
17. Civilian fatalities in peace keeping missions, 1989 1994 58 | 17. Число гражданских сотрудников, погибших в ходе операций по поддержанию мира, 1989 1994 годы 75 |
Your data looks at fatalities. It doesn't look at serious injury. | Вы использовали данные о фатальных исходах. Они не отражают статистику серьёзных повреждений. |
Technologies now in development could even eliminate auto related fatalities altogether. | Ныне разрабатывающиеся технологии могли бы и вовсе свести к нулю автомобильную смертность. |
A later report said that officials have since verified five fatalities. | В более свежем репортаже сказано, что с тех пор чиновники подтвердили пять смертей. |
The 747 has been in 31 hijackings, which caused 25 fatalities. | Boeing 747 пытались угнать 31 раз, при этом 25 человек погибло. |
The bridge did not receive damage and there were no fatalities. | Мост не получил повреждений, и никто не погиб. |
Of all the 135 on board, there were only 2 fatalities. | Из 135 человек на борту погибло двое. |
Fortunately, there were no fatalities as a result of either bombing. | К счастью, в результате этих взрывов никто не погиб. |
As a result, human fatalities from disasters have been vastly reduced. | В результате число людских жертв таких бедствий значительно уменьшилось. |
12. Civilian fatalities in peace keeping missions since 1989 . 101 iv | 12. Число погибших гражданских сотрудников в ходе операций по поддержанию мира с 1989 года . 109 |
Your data looks at fatalities. It doesn't look at serious injury. | Они не отражают статистику серьёзных повреждений. |
Since 1950, the Arab Israeli conflict ranks 49th in terms of fatalities. | По количеству людских потерь за период с 1950 года арабо израильский конфликт занимает 49 место в мире. |
About 14.5 percent of all Bosnian War fatalities occurred in besieged Sarajevo. | За казни сербов Военный суд округа Сараево в декабре 1994 года осудил 14 человек. |
Approximately one fourth of the fatalities continued to be children under 16. | Приблизительно одну четвертую часть из пострадавших по прежнему составляли дети в возрасте до 16 лет. |
The three main routes through Templeogue are the R112 regional road (Templeville Road), the N81 national secondary road (Templeogue Road), and the R817 regional road (Cypress Grove Road Wainsfort Road). | Основными автодорогами, проходящие через пригород, являются национальная автодорога (Templeogue Road) и региональная дорога (Templeville Road). |
Road and Off road Vehicles. | Дорожные и внедорожные транспортные средства. |
Related searches : Road Traffic Fatalities - Multiple Fatalities - Zero Fatalities - Traffic Fatalities - Cause Fatalities - Workplace Fatalities - Total Fatalities - Fatalities From - Fatalities Occur - Motor Vehicle Fatalities - Rate Of Fatalities - Number Of Fatalities - Fatalities And Injuries - Injuries And Fatalities