Translation of "roaring good time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Good - translation : Roaring - translation : Roaring good time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The lion is roaring. | Лев рычит. |
roaring over the hearts | который (сжигая) доходит до сердец! |
roaring over the hearts | который вздымается над сердцами! |
roaring over the hearts | Ее растопкой будут люди и камни, а ее пламя будет проникать сквозь человеческие тела и обжигать сердца. Мученики будут заточены в Аду, в котором царит вечный жар, и будут лишены малейшей надежды выйти оттуда. |
roaring over the hearts | который вздымается над сердцами. |
roaring over the hearts | который дойдёт до сердец и охватит их. |
roaring over the hearts | который вздымается пламенем над горящими сердцами. |
roaring over the hearts | Что захватил сердца и души (скверных) |
roaring over the hearts | Который взвивается вкруг сердец, |
(Recording of crowd roaring) | Спортивная мания. |
(Music) (Dinosaur roaring) (Laughter) | (Музыка) (Рёв динозавра) (Смех) |
(Music) (Dinosaur roaring) (Applause) | (Музыка) (Рёв динозавра) (Аплодисменты) |
Is the capital roaring? | Гремит столица? |
And overhead the roaring waterfall. | и ревет водопад? |
The roaring keeps them awake. | Рёв мешает им спать. |
Listen to that roaring ovation! | Вы слышите какие овации! |
I am roaring like a lion. | Я рычу как лев. |
crackling sound roaring Oh, my God! | О, Боже! |
Movie idol of the Roaring '20s. | Киноидол двадцатых. |
Where the roaring waters fall Wailaree! | Где падают ревущие воды Уэйлари! |
who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations. | (64 8) укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов! |
Why Good Time? | Почему Польза? |
In good time. | Всему своё время. |
We heard tigers roaring in the distance. | Мы слышали, как вдалеке рычали тигры. |
The Roaring Silence John Cage a Life . | The Roaring Silence John Cage a Life . |
You know, Orion facing the roaring bull. | Орион, стоящий перед ревущим быком. |
Than empty tigers or the roaring sea. | Чем пустая тигров или рев моря. |
Even the newsreel guys came roaring in. | Даже операторы были здесь. |
Good decisions need time. | Для принятия правильных решений необходимо время. |
Have a good time. | Хорошо провести время! |
Not a good time. | Не удачный момент. |
Have a good time? | 'орошо провела врем ? |
Having a good time? | Веселишься? |
Have a good time! | Счастливо. |
All in good time. | Всему свое время, милочка, всему свое время. |
Have a good time. | Развлекайтесь. |
Have a good time... | Приятно развлечься. |
Have a good time. | Желаем приятно провести время. |
Have a good time! | Хорошо прове(ти время! |
Had a good time? | Хорошо провела время? |
Had a good time? | Хорошо провела время? |
Have a good time. | Приятного вечера. Спокойной ночи. |
Have a good time. | Весело вам провести время. |
Have a good time. | Приятного вечера. |
Having a good time? | Развлекаетесь? |
Related searches : Good Time - Good-time - Roaring Success - Roaring Waterfall - Roaring Engine - Roaring Sound - Roaring River - Roaring Sixties - Roaring Trade - Roaring Drunk - Rip-roaring - Roaring Twenties - Roaring Fire