Translation of "roaring success" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The lion is roaring.
Лев рычит.
roaring over the hearts
который (сжигая) доходит до сердец!
roaring over the hearts
который вздымается над сердцами!
roaring over the hearts
Ее растопкой будут люди и камни, а ее пламя будет проникать сквозь человеческие тела и обжигать сердца. Мученики будут заточены в Аду, в котором царит вечный жар, и будут лишены малейшей надежды выйти оттуда.
roaring over the hearts
который вздымается над сердцами.
roaring over the hearts
который дойдёт до сердец и охватит их.
roaring over the hearts
который вздымается пламенем над горящими сердцами.
roaring over the hearts
Что захватил сердца и души (скверных)
roaring over the hearts
Который взвивается вкруг сердец,
(Recording of crowd roaring)
Спортивная мания.
(Music) (Dinosaur roaring) (Laughter)
(Музыка) (Рёв динозавра) (Смех)
(Music) (Dinosaur roaring) (Applause)
(Музыка) (Рёв динозавра) (Аплодисменты)
Is the capital roaring?
Гремит столица?
And overhead the roaring waterfall.
и ревет водопад?
The roaring keeps them awake.
Рёв мешает им спать.
Listen to that roaring ovation!
Вы слышите какие овации!
I am roaring like a lion.
Я рычу как лев.
crackling sound roaring Oh, my God!
О, Боже!
Movie idol of the Roaring '20s.
Киноидол двадцатых.
Where the roaring waters fall Wailaree!
Где падают ревущие воды Уэйлари!
who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
(64 8) укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов!
We heard tigers roaring in the distance.
Мы слышали, как вдалеке рычали тигры.
The Roaring Silence John Cage a Life .
The Roaring Silence John Cage a Life .
You know, Orion facing the roaring bull.
Орион, стоящий перед ревущим быком.
Than empty tigers or the roaring sea.
Чем пустая тигров или рев моря.
Even the newsreel guys came roaring in.
Даже операторы были здесь.
Let's start with Beatlemania. (Recording of crowd roaring)
Начнем с битломании.
I will plague them all, even to roaring.
Но я их покараю всех, да так, что завопят...
Throughout the rich world, poverty has come roaring back.
В богатые страны мира снова вернулась нищета.
If the thunder isn't roaring, the peasant won't cross himself.
Пока гром не грянет мужик не перекрестится.
This is why it was known as the roaring twenties .
Поэтому этот период прозвали бурлящие двадцатые .
Success breeds success.
Успех порождает успех.
Verily We shall have fetters with Us, and a roaring furnace,
Поистине, у Нас (для этих неверующих) (приготовлены) (тяжелые) оковы и Ад,
Verily We shall have fetters with Us, and a roaring furnace,
Поистине, у Нас ведь оковы и огонь,
Verily We shall have fetters with Us, and a roaring furnace,
Воистину, есть у Нас оковы и Ад,
Verily We shall have fetters with Us, and a roaring furnace,
Мы уготовили неверным в будущей жизни тяжёлые оковы, пылающий огонь,
Verily We shall have fetters with Us, and a roaring furnace,
Ведь у Нас оковы и адский огонь, чтобы карать ,
Verily We shall have fetters with Us, and a roaring furnace,
У Нас для них тяжелые оковы и Огонь,
Verily We shall have fetters with Us, and a roaring furnace,
У Нас для них есть цепи и адский пламень,
Theirs therein shall be roaring, and therein they shall hear not.
Для них для обитателей Ада в ней в Геенне стенание стоны от мучений , и они в ней в Геенне не будут слышать.
Theirs therein shall be roaring, and therein they shall hear not.
Для них там стенание, и они там не услышат.
Theirs therein shall be roaring, and therein they shall hear not.
Они будут слепы, глухи и немы. Согласно другому толкованию, они не услышат в Преисподней ничего, кроме гневных выдохов Ада и бурления кипящей воды.
Theirs therein shall be roaring, and therein they shall hear not.
Там они будут стенать при выдохе, но ничего не услышат.
Theirs therein shall be roaring, and therein they shall hear not.
Там они будут тяжело дышать и издавать приглушённый стон и плач от боли, и ничего другого они не услышат.
Theirs therein shall be roaring, and therein they shall hear not.
Их удел там горестное стенание, а они там ничего другого не слышат.

 

Related searches : Roaring Waterfall - Roaring Engine - Roaring Sound - Roaring River - Roaring Sixties - Roaring Trade - Roaring Drunk - Rip-roaring - Roaring Twenties - Roaring Fire - Roaring Laughter - Roaring Business - Lion Roaring