Translation of "role on" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Interregional Workshop on the Role | Interregional Workshop on the Role of Women in |
Role on the judicial service commission | Роль Комиссии по судебной службе |
General on the role of the | о роли системы Организации |
Specifically, on the role of men. | Именно о роли мужчин. |
4. Role of the Administrative Committee on | 4. Роль Административного комитета по координации |
12. Guidelines on the Role of Prosecutors | 12. Руководящие принципы, касающиеся роли лиц, осуществляющих судебное преследование |
on the Role of Women in Development | роли женщин в развитии, |
Matt Damon in his leading role on Elysium. | Мэтт Дэймон в роли главного героя Элизиума . |
He played an important role on the committee. | В комитете он играл важную роль. |
His last role was on Homefront in 1991. | Свою последнюю роль сыграл в телесериале в 1991 году. |
The role of the Commission on Human Rights | Роль Комиссии по правам человека |
(f) The Guidelines on the Role of Prosecutors | f) Руководящие принципы, касающиеся роли лиц, осуществляющих судебное преследование |
11. Basic Principles on the Role of Lawyers | 11. Основные принципы, касающиеся роли юристов |
Her role was officially confirmed on 3 July 2007. | Роль Миноуг была официально подтверждена 3 июля 2007 года. |
This role would in practice focus on audit matters. | На практике выполнение этой функции будет сосредоточено на вопросах ревизии. |
(g) The Basic Principles on the Role of Lawyers. | g) Основные принципы, касающиеся роли юристов. |
(f) Role of the Coordinating Unit on Technology Support | f) Роль Координационной группы по технической поддержке |
Strengthening the role of the Commission on Transnational Corporations | Укрепление роли Комиссии по транснациональным корпорациям |
2. Ad Hoc Working Group on the Role of | 2. Специальная рабочая группа по роли |
Mindful also of the Basic Principles on the Independence of the Judiciary, the Basic Principles on the Role of Lawyers and the Guidelines on the Role of Prosecutors, | учитывая также Основные принципы независимости судебных органов, Основные принципы, касающиеся роли юристов, и Руководящие принципы, касающиеся роли лиц, осуществляющих судебное преследование, |
Mindful also of the Basic Principles on the Independence of the Judiciary, the Basic Principles on the Role of Lawyers and the Guidelines on the Role of Prosecutors, | признавая важность ответственности как самоценного фактора и, в частности, в контексте деятельности международного персонала, принимающего участие в операциях по поддержанию мира, |
Europe's future prosperity and its global role depends on it. | Будущее процветание и глобальная роль Европы зависит от их способности осуществить это. |
Afghan democracy depends on political role for women, U.N. says | Демократия в Афганистане зависит от роли женщин в политике, заявили в ООН. |
Maya Wang elaborated further on the role of the Department | Maya Wang уточняет вопрос о роли департамента |
Role of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | Роль Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию |
AND ON THE STRENGTHENING OF THE ROLE OF THE ORGANIZATION | УСИЛЕНИЮ РОЛИ ОРГАНИЗАЦИИ |
on the Strengthening of the Role of the Organization Committee | Наций и усилению роли Организации |
Emphasis was put on the role that education can play | Особое внимание было уделено той роли, которую может играть образование |
II. THE ROLE OF THE COMMISSION ON CRIME PREVENTION AND | II. РОЛЬ КОМИССИИ ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ ПРЕСТУПНОСТИ И УГОЛОВНОМУ |
Role | Редактор CSS |
Role | Роль |
Role | Навигация |
Role | Казахстан |
Role | Роль |
Role | Должность |
Role | Роль |
Report of the Secretary General on the 1994 World Survey on the Role of | Доклад Генерального секретаря о Мировом обзоре по вопросу о роли женщин |
59 248. World Survey on the role of women in development | 59 248. Мировой обзор по вопросу о роли женщин в развитии |
Interview on the role of the judge, Denise Bombardier, Hebdo Dimanche, | Interview on the role of the judge, Denise Bombardier, Hebdo Dimanche, |
He took on the role for six years, from 2000 2006. | В сериале он снимался шесть лет, с 2000 2006 гг. |
Michael D. Reeve, On the role of Greek in Renaissance scholarship. | Michael D. Reeve, On the role of Greek in Renaissance scholarship. |
Presidential Decree on enhancing the role of women in society (1999) | Указ Президента Республики Таджикистан О повышении роли женщины в обществе (1999г. ) |
They need to be encouraged to take on an advocacy role. | Необходимо поощрять их к тому, чтобы они брали на себя роль пропагандистов. |
The role of the Commission on Human Rights 23 33 11 | Роль Комиссии по правам человека 23 33 |
E. Role of UNCITRAL in undertaking further work on this topic | Е. Роль ЮНСИТРАЛ в продолжении работы в данном направлении |
Related searches : Hands-on Role - Walk-on Role - Role Strain - Subordinate Role - Expanded Role - My Role - Catalytic Role - What Role - Causal Role - Complementary Role - Increasing Role - Security Role - Permanent Role