Translation of "rough weather conditions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Rough weather, boys.
Плохая погода, да?
Weather Conditions
Погодные условия
(i) weather conditions
i) воспламеняемость (твердое вещество, газ)
(i) weather conditions
давления
Weather conditions ideal.
Погодные условия идеальны.
Weather conditions may change.
Погодные условия могут измениться.
In November 1844, Halkett hoped to test the boat cloak in bad weather conditions, in the rough seas of the Bay of Biscay, but the weather was unusually calm.
В ноябре 1844 года Халкетт надеялся испытать лодку плащ при плохой погоде в бурных водах Бискайского залива, но погода была необычайно спокойной.
Show weather conditions and forecast
Показ погодных условий и прогноза
Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions.
Погодные и ледовые условия бывали необычными.
Fortunately, the weather conditions were favorable.
К счастью, погодные условия были благоприятны.
Contact was lost due to weather conditions.
Контакт был утрачен по погодным условиям.
Indicator applet for current weather conditions in China
Апплет индикатора текущих погодных условий в Китае
Weather conditions were in general favourable in Africa.
Погодные условия в африканских странах в целом были благоприятными.
The increase reflected different weather conditions of both years.
Это увеличение отражает различные погодные условия в указанные годы.
Through rough waters and turbulent weather Palau has steadily sailed towards sovereignty and self determination.
Палау неуклонно продвигалась вперед по бурным волнам, борясь с суровыми штормами, в направлении суверенитета и самоопределения.
Weather derivatives are financial instruments that firms would use to hedge risk concerned with adverse weather conditions.
Погодные деривативы это финансовые инструменты, которые используются компаниями для хеджирования рисков, связанных со сложными погодными условиями.
Warmer, wetter weather will improve conditions for the malaria parasite.
Более теплая и влажная погода будет способствовать распространению малярийных паразитов.
The flag may not be raised in severe weather conditions.
Флаг может быть не вывешен при неблагоприятных погодных условиях.
They successfully reached the summit despite very bad weather conditions.
Они успешно достигли вершины, несмотря на плохие погодные условия.
The game uses features from the Forecast Channel on the Wii, changing the weather conditions in the My Dream world according to real world weather conditions.
Игра использует функцию Канал погоды на Wii, благодаря которому погодные условия в мире Моя Мечта будут в соответствии с реальными погодными условиями.
The DUKW's had a particularly hard time of it in the rough conditions.
Амфибийным транспортным средствам DUKW пришлось особенно тяжело, так как море волновалось.
Agricultural production on that continent is still heavily dependent on the weather, and adverse weather conditions affected output.
Сельскохозяйственное производство в Африке по прежнему во многом зависит от погодных условий, и неблагоприятные погодные условия отразились на объеме производства.
However, we had all kinds of weather conditions throughout the day.
В течение дня погода менялась несколько раз.
However, these characteristic features are dependent on weather conditions, road conditions, vehicle technology, percentage of long vehicles, etc..
Однако, эти характеристические параметры зависят от погоды, дорожных условий, конструктивных характеристик машин, процента длинных машин, и т.п.
The operation was executed successfully in 2 hours despite adverse weather conditions.
План был успешно реализован за 2,5 часа несмотря на неблагоприятные погодные условия.
It was very different circumstances we had great weather and great conditions.
Это были совершенно иные обстоятельства отличная погода и прекрасные условия.
A rough call? Yeah, rough.
Да, грубый.
Because mankind is actually changing global weather patterns, the problems brought by adverse weather conditions in the future could actually multiply.
Но для значителной части человечества дело обстоит серьезнее, чем нам думается ведь мы действительно меняем погоду в планетарном масштабе, что в будущем грозит умножить проблемы, создаваемые неблагоприятными погодными условиями.
Space weather refers to the variable conditions in the Earth's space environment, primarily caused by changing conditions on the Sun.
Космической погодой именуется переменное состояние околоземного космического пространства, определяемое прежде всего изменением условий на Солнце.
The weather conditions are suitable for enjoying the snowy mountains from December through March.
Погодные условия позволяют наслаждаться снежными вершинами с декабря по март.
The feature would enable missions to recover personnel in darkness and marginal weather conditions.
Такая возможность позволила бы миссиям обнаруживать персонал в ночных и сложных погодных условиях.
The palu also had an uncanny ability to forecast weather conditions days in advance.
Палу также обладали необъяснимой способностью предсказывать погоду на несколько дней вперёд.
When weather conditions are right, you can also try the unusual snow zorbing attraction.
При хорошем снежном покрове Вы можете попробовать замечательный адреналиновый аттракцион снежный зорбинг .
Rough
Вправо
Rough
Грубо
Rough.
Скверно.
The journey by longboat may take about 14 hours each way, depending on weather conditions.
Чтобы добраться до острова на баркасах, требуется, в зависимости от погодных условий, примерно 14 часов.
NATO fighters were sent to investigate but, due to weather conditions, made radar contact only.
Для проверки туда были высланы истребители НАТО, однако из за погодных условий они смогли произвести лишь радиолокационное обнаружение.
The following second or third sprays will depend on weather conditions, weed spectrum and growth.
Последующие, второе или третье, внесения будут зависеть от погодных условий, видов и фазы развития сорняков.
Rough Cut.
Rough Cut.
Pretty rough.
Весьма сурово.
Pretty rough.
Тяжко.
Rough, George.
Скверно, Джордж.
This sector, however, is highly vulnerable to weather conditions and to external events affecting commodity prices.
Этот сектор, однако, очень зависим от погодных условий и от внешних факторов, влияющих на цены на товары.
In Afghanistan, severe weather conditions early in 2005 led to the death of over 100 people.
В Афганистане ненастная погода, установившаяся в начале 2005 года, стала причиной гибели свыше 100 человек.

 

Related searches : Rough Weather - Rough Conditions - Weather Conditions - Rough Road Conditions - Stormy Weather Conditions - Heavy Weather Conditions - Warm Weather Conditions - Difficult Weather Conditions - Favorable Weather Conditions - All Weather Conditions - Challenging Weather Conditions - Variable Weather Conditions - Poor Weather Conditions - Under Weather Conditions