Translation of "routine blood samples" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The epidemiological alert has been maintained with almost 1.5 million blood samples taken.
Поддерживается эпидемиологический контроль ежегодно проводится 1,5 млн.
Routine. Just routine.
Просто формальность.
Or, a routine blood test might count too many white cells or elevated liver enzymes.
Или при обычном анализе крови будет обнаружен избыток лейкоцитов или повышенный уровень ферментов печени.
It can also be diagnosed by detection of antigens in blood or urine samples by ELISA or PCR.
Он также может быть диагностирован при помощи обнаружения антигенов в крови или мочи методом ИФА или ПЦР.
Samples
Шаблон
Samples
Оценка циклов процессора
Samples
Масштабировать
Samples?
Образцы, значит?
The researchers also tested their method on blood samples from apparently healthy sheep that went on to develop scrapie.
Исследователи проверяли по этой технике кровь кажущихся здоровыми овец, в действительности заражённых скрейпи.
The medical personnel who took blood samples from the man never actually told him what they were testing for.
Доктора, бравшие у него анализ крови, не говорили ему, что они проверяют.
The routine
Рутина
Just routine.
Обычное дело.
Police routine.
Полицейская рутина.
Routine check.
Рутинная проверка.
Strictly routine.
Обычная рутина.
Yeah, routine.
Да, текучка.
Until, in May 2008, a routine visit to my doctor and a routine blood test produced evidence in the form of an alkaline phosphatase number that something might be wrong with my bones.
Пока в мае 2008 года на очередном медосмотре обычный анализ крови не выявил по количеству щелочной фосфатазы, что с моими костями что то не так.
Blur samples
Степень размытия
Dispersion samples
Шаблон рассеивания
However, the health facilities don t have the necessary medical equipment and even for the diagnosis, blood samples are sent to India.
Тем не менее, в медицинских учреждениях не достаёт необходимого оборудования. Даже для постановки диагноза образцы крови приходится отправлять в Индию.
It's pretty routine.
Скукотища.
It's pretty routine.
Она крайне монотонна.
It's pretty routine.
Он крайне монотонен.
It's pretty routine.
Оно крайне монотонно.
It's routine procedure.
Это рутинная процедура.
FHT routine, bugfixes
Новая процедура БПФ, исправления ошибок
Nah, it's routine.
А!
The morning routine.
Будничная рутина.
No, just routine.
И как прессконференция?
And it contributes to about 70 samples of those thousand samples.
Из нее взято около 70 образцов из этой тысячи.
How many samples?
Сколько образцов?
Samples, as follows
2.2.3 Следующие образцы
Print Font Samples
Напечатать примеры шрифта
There's no samples.
Здесь нет готовых записей.
Always the same routine...
Всегда же рутина...
I'm sorry, it's routine.
Простите, но таковы правила.
Our night interception routine.
Ночной перехват.
Analysis of food samples
Анализ проб продуктов питания
Blood, blood!
Кровь, кровь!
They relied on his routine.
Они полагались на заведенный им порядок.
I've changed my daily routine.
Я изменил свой распорядок дня.
4.6.1 Routine inspection focuses on
4.6.1 Стандартный осмотр касается
And from there it's routine.
А дальше начинается рутина.
Is this a sub routine?
Это подпрограмма?
Oh, sorry, Sister. Routine maintenance.
Простите, сестра, профилактика.

 

Related searches : Routine Samples - Collect Blood Samples - Taking Blood Samples - Whole Blood Samples - Venous Blood Samples - Blood Samples Collected - Routine Blood Test - Biological Samples - Take Samples - Material Samples - Production Samples - Taking Samples