Translation of "routinely performed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Performed - translation : Routinely - translation : Routinely performed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cyclones routinely hit the island.
Климат на острове сухой тропический.
Appeals, when filed, are routinely rejected.
Апелляции, как правило, отклоняются.
The Committee routinely rubber stamped his salary demands.
Комитет постоянно утверждает его требования по зарплате.
In most cases, these data are routinely collected.
Как контролировать и повысить качество данных?
That's routinely translated as, I think, therefore I am.
Обычно это переводится как Я мыслю, значит, я существую
Environmental data are routinely collected in EEA member countries.
Сбор экологических данных, как правило, осуществляется в странах  членах ЕАОС.
Is this feasible, Mr. Chairman, if not routinely done?
Осуществимо ли это, г н Председатель, и может ли это стать обычной практикой?
We believe that such declarations will be made routinely.
Мы считаем, что такие объявления станут обычным делом.
That's routinely translated as, I think, therefore I am.
Обычно это переводится как Я мыслю, значит, я существую
The slaves and generations of their descendants were routinely murdered.
Рабы, а также поколения их потомков, регулярно вырезались.
Yet Prime Minister Gul routinely calls his government business friendly.
Исламистские движения обычно характеризуются резкими анти рыночными и анти западными взглядами, тогда как премьер министр Абдулла Гюль постоянно подчеркивает стремление своего правительства создать благоприятные условия для развития бизнеса в стране.
Many now routinely monitor and report on their environmental impact.
Многие компании теперь постоянно изучают и сообщают о воздействии их деятельности на окружающую среду.
dʒ now routinely replace dj sounds, tʃ for ts , etc.
ball bol ), Amiriká .
By 2008, over 200 journals had begun routinely using WebCite.
На 2008 год более 200 журналов начали повседневно использовать WebCite.
France performed marvelously.
В результате Франция провела блистательную операцию.
Restore not performed.
Восстановление не выполнено.
Anyone attempting to draw attention to such facts is routinely suppressed.
Любой, кто пытается привлечь внимание к подобным фактам, подавляется в обычном порядке.
Russian language was everywhere on the street, on a TV, routinely.
Родители дома говорили со мной только на казахском, но стоило выйти за порог или включить телевизор везде только русский.
Meanwhile, the Korean government would routinely cancel a child s citizenship there.
Тем временем, власти Кореи, по заведенному порядку, аннулируют гражданство ребенка в стране.
We routinely repeat our annual call for a stronger General Assembly.
В наших ежегодных обращениях мы регулярно призываем к укреплению деятельности Генеральной Ассамблеи.
IMO All changes to Staff Rules Routinely brought to attention of
ИМО Все изменения в Правила о персонале На повседневной основе доводится
And athletes routinely dead lift over 1,000 pounds in Strongman Competitions.
Спортсмены регулярно делают становую тягу с весом свыше 450 килограмм в соревнованиях силачей.
Yet economists now routinely stoop to ad hominem attacks and inflammatory polemics.
Хотя и считается, что общественные науки , и экономика в том числе, не должны содержать сарказма, экономисты в настоящее время склонны к нападкам и провокационным полемикам, основанным не на объективных данных, а на данных, оперирующих к чувствам убеждаемых.
In the ensuing protests, lawyers were routinely beaten, gassed, brutalized, and humiliated.
Во время последовавших протестов, юристов банально избивали, унижали, подвергали действию газов и жестокому обращению.
For this reason, MMA test is not routinely recommended in the elderly.
По этой причине, MMК тест обычно не рекомендуется в пожилом возрасте.
Armed factions, including the remaining Taliban forces, routinely abuse women's human rights.
Вооруженные группировки, включая остающиеся силы Талибана , регулярно нарушают права человека женщин.
No verification clauses but NTMs have been routinely used for verification purposes.
Положений о контроле не содержится однако для целей контроля постоянно используются НТС
Issues like these have been routinely raised in the commercial industrial sector.
Вопросы, подобные этим, постоянно ставятся в коммерческом промышленном секторе.
We routinely do intellectual feats that would be impossible without our technology.
Для нас стали обыденностью интеллектуальные достижения, которые были бы немыслимы без технологии.
She performed in A.I.
Дебютировала в кино в 1992 году.
Performed by Helmut Walcha.
Performed by Helmut Walcha.
Investigations were performed separately.
Расследования проводились отдельно.
You've performed a miracle.
Вы совершили чудо.
The album contains three songs performed in English, six songs performed in Italian, and three songs performed in Spanish, excluding the bonus track.
Альбом содержит три песни, исполненные на английском языке, шесть на итальянском и три на испанском.
The world is full of democracies, he argued, that routinely violate human rights.
Мир полон демократических государств, спорил он, которые постоянно нарушают права человека.
Since 2001, Shia Hazaras in Balochistan, have routinely been targeted by militant groups.
Начиная с 2001 года, живущие в Белуджистане шииты хазарейцы регулярно становились мишенью для террористических атак военизированных групп.
Critics routinely rank him as one of the best poets of his generation.
Критики обычно оценивают его как одного из лучших поэтов его поколения.
These initiatives complement the efforts made routinely with small and medium sized telescopes.
Эти инициативы дополняют работу, которая обычно проводится с помощью небольших и средних телескопов.
Detainees are routinely beaten upon arrest, some so severely that they require hospitalization.
После ареста задержанных, как правило, избивают, причем в некоторых случаях настолько жестоко, что они требуют госпитализации.
Police routinely clubbed students and their allies and arrested them by the hundreds
Полиция обычно била студентов и их союзников и арестовывала их сотнями
Doctors back then were routinely telling men the importance of pleasuring their wives.
Доктора в те времена постоянно напоминали мужчинам, как важно доставлять удовольствие жёнам.
Trumpeter Christian Scott performed the U.S. national anthem, while Lamont Hiebert performed the Canadian anthem.
Трубач Кристиан Скотт исполнил американский государственный гимн, а Ламонт Хиберт канадский.
The doctor performed the operation.
Врач сделал операцию.
The doctor performed the operation.
Врач выполнил операцию.
The doctor performed the operation.
Врач прооперировал.

 

Related searches : Routinely Used - Routinely Available - Routinely Checked - Routinely Assessed - Routinely Scheduled - Functions Performed - Performed With - Performed Better - Performed For - Have Performed - Test Performed - Performed Through