Translation of "ruling power" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Given Putin s popularity, these rules present no threat to the ruling group s power.
Учитывая популярность Путина, эти правила не представляют никакой угрозы для власти правящей группы.
SEALDs turned their attention to the 2016 election, focusing on voting out the ruling political power.
SEALDs переключили свое внимание на выборы 2016 года с целью не допустить правящую партию к управлению страной вновь.
Several thousands of them were executed by the new ruling power of Guinea Bissau, the PAICG.
Несколько тысяч из них были выбраны новой правящей властью Гвинеи Бисау, ПАИГК.
Ruling Justly
политические права
Ethiopia is a one party state in which the ruling Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF) monopolizes power.
Эфиопия однопартийная страна, в которой правящий Революционно демократический фронт эфиопских народов (РДФЭН) монополизировал власть.
True, China's ruling elite remains a Leninist party prepared to crush all potential threats to its monopoly of power.
Это правда, что правящая элита Китая остается партией ленинского типа, готовой сокрушить всякую потенциальную угрозу ее монопольной власти.
So the ruling elite engineered a coup to secure the power they had failed to win at the ballot box.
Таким образом, правящая элита организовала переворот, чтобы обеспечить себе ту власть, которую они не смогли получить в результате выборов.
Instead, the ruling Serbs sought to intensify Serbian industrial and economic superiority in order to monopolize political and military power.
Вместо этого правившие сербы попытались усилить сербское индустриальное и экономическое превосходство для монополизации политической и военной власти.
Few Mexicans could be sure that the previously ruling party, the PRI, would relinquish power after 71 years of continuous rule.
Немногие мексиканцы были уверены, что предыдущая правящая партия, PRI, оставит власть после 71 года беспрерывного правления.
Magolor wishes to become the universe's ruling overlord, but he must gain the power to do so from the Master Crown.
Маголор хотел стать правящим повелителем вселенной, но он должен был получить власть от Короны Мастера.
333. Members acknowledged the work accomplished by the Women apos s League, which had been linked to the previous ruling power.
333. Члены Комитета высоко оценили работу Женской лиги, связанной с предыдущей правящей партией.
India s New Ruling Caste
Новая правящая каста Индии
After more than 50 years of almost uninterrupted power, the ruling Liberal Democratic Party (LDP) has been buried in a general election.
Спустя более 50 лет практически непрерывного нахождения у власти, правящая Либерально демократическая партия (ЛДП) потерпела крах на всеобщих выборах.
The gathering also united various personalities who have been critical of the ruling party which has been in power since the 1950s.
Мероприятие объединило и тех, кто критикует правящую партию, находящуюся у власти с 1950 х годов.
With the 1922 March on Rome, Mussolini seized power and became a dictator officially recognised by the then ruling House of Savoy.
В 1922 в ходе марша на Рим Муссолини получил власть и стал диктатором, официально признанным правившей в то время Савойской династией.
Netizens welcomed the court s ruling.
В интернете пользователи порадовались решению суда.
However, that ruling was appealed.
Однако это постановление было обжаловано.
CPV is the ruling party
КНД является правящей партией
No Chinese citizen, regardless of whether he or she is Han, Tibetan, Uighur, or Mongolian, can vote the ruling party out of power.
Ни один китаец, будь то житель Ханьшуй, Тибета, уйгур или монгол, не может отстранить от власти правящую партию.
The court issued its ruling in mid July and the ruling became public on August 24.
Суд вынес свое решение в середине июля, и постановление стало общедоступным 24 августа.
She provided almost identical reasoning to that provided in her ruling of 15 March 1996 ruling.
Ее аргументы почти полностью совпадали с теми, которые были выдвинуты ею при вынесении ее постановления 15 марта 1996 года.
The series of decisions by the ruling SCAF just before the presidential vote clearly indicated that the military has no interest in surrendering power.
Ряд решений правящей СКАФ накануне президентских выборов ясно показал, что военные не заинтересованы в сдаче власти.
Ruling of 22 April 1999 in case No. 98B750, ruling of 18 April 1991 in case No. 0811351, and ruling of 10 November 1991 in case No. 082051.
8 Решение от 22 апреля 1999 года, вынесенное по делу 98В750 решение от 18 апреля 1991 года, вынесенное по делу 0811351, и решение от 10 ноября 1991 года, вынесенное по делу 082051.
However, on July 27, 2007, the same court issued a ruling reversing the March 23, 2006 ruling.
Однако 27 июля 2007 года суд выпустил постановление, пересматривающее решение 23 марта 2006 года в пользу компании.
His ruling party dominates public institutions.
Его правящая партия доминирует в государственных учреждениях.
Neither moved the country s ruling mullahs.
На правящих мулл Ирана ни та, ни другая резолюция не произвела никакого впечатления.
They ask you for a ruling.
И спрашивают они люди у тебя (о, Пророк) решения (в вопросах распределения наследства).
They ask you for a ruling.
У тебя спрашивают решения.
They ask you for a ruling.
Они просят тебя вынести решение.
They ask you for a ruling.
У тебя просят вынести предписания.
They ask you for a ruling.
Они ждут указаний от тебя.
They ask you for a ruling.
Они просят у тебя устава.
The Court's ruling is still awaited.
Суд пока не вынес решения на этот счет.
However, this ruling was not implemented.
Однако это постановление не было приведено в исполнение.
Public interest is the missile, and the target is the ruling power, which protects itself by providing a decoy in the form of aimless talk.
Общественный интерес это ракета, а цель это правящая сила , которая защищает себя, создавая приманку в виде бесцельных разговоров.
Before the 2014 coup, in which the army grabbed power and established the ruling junta, only six individuals were behind bars for insulting the monarchy.
До военного переворота в 2014 году, в ходе которого армия захватила власть и установила правление хунты, только шестеро получили тюремные сроки за оскорбление монархии.
While he could agree on ruling out the former, he was against ruling out the expanded core document.
Если от идеи первого он готов отказаться, то против расширенного основного документа он не возражает.
This secret truce was maintained even after Mexico s first open democratic presidential election in 2000, when the long ruling Institutional Revolutionary Party was ousted from power.
Это секретное перемирие сохранилось даже после первых открытых демократических президентских выборов в Мексике в 2000 году, когда, правящая длительное время, Институциональная революционная партия оказалась в стороне от власти.
China's information elite, the largely urban, educated, professionals who are China's internet surfers, are becoming a force of equal size to the ruling political power base.
Китайская информационная элита большей частью проживает в городе, она образована, это профессионалы, которые составляют круг китайских пользователей Интернета, становится силой, сравнимой с правящим политическим базисом власти.
Saudi Arabia s ruling Sunnis are more threatened than is the US by Iran s support for a shift in the regional balance of power toward Shia Muslims.
В конце концов, для правящих суннитов Саудовской Аравии поддержка Ираном сдвига в региональном балансе власти в сторону мусульман шиитов представляет большую угрозу, чем для США.
All want to take part in the growth and solidarity of a Europe where democracy and respect are the ruling civic concepts, not brute military power.
Все хотят принять участие в росте и солидарности Европы, в которой демократия и уважение, а не грубая военная сила, являются правящими гражданскими концепциями.
The ruling PSD (Social Democrat) government is efficient, but has a worrying record of corruption, non transparency, and of using its power to influence judicial decisions.
Слишком долгое время живя под гнетом диктатур, румыны привыкли к послушанию, подчинению и безответственности.
The ruling PSD (Social Democrat) government is efficient, but has a worrying record of corruption, non transparency, and of using its power to influence judicial decisions.
Правление правящей Партии социальной демократии является эффективным, но имеет тревожащую характеристику в плане коррупции, непрозрачности и использовании своей власти для влияния на судебные решения.
Cuba s octogenarian ruling brothers cannot last forever.
Кубинские правящие восьмидесятилетние братья не могут жить вечно.
Democracy will push the ruling family forward.
Демократия будет подталкивать правящую семью вперед.

 

Related searches : Final Ruling - Ruling Elite - Legal Ruling - Landmark Ruling - Ruling Family - Screen Ruling - Ruling Body - Advanced Ruling - General Ruling - Ruling Procedure - Formal Ruling - Ruling Regime - Ruling Price