Translation of "ruling power" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Power - translation : Ruling - translation : Ruling power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Given Putin s popularity, these rules present no threat to the ruling group s power. | Учитывая популярность Путина, эти правила не представляют никакой угрозы для власти правящей группы. |
SEALDs turned their attention to the 2016 election, focusing on voting out the ruling political power. | SEALDs переключили свое внимание на выборы 2016 года с целью не допустить правящую партию к управлению страной вновь. |
Several thousands of them were executed by the new ruling power of Guinea Bissau, the PAICG. | Несколько тысяч из них были выбраны новой правящей властью Гвинеи Бисау, ПАИГК. |
Ruling Justly | политические права |
Ethiopia is a one party state in which the ruling Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF) monopolizes power. | Эфиопия однопартийная страна, в которой правящий Революционно демократический фронт эфиопских народов (РДФЭН) монополизировал власть. |
True, China's ruling elite remains a Leninist party prepared to crush all potential threats to its monopoly of power. | Это правда, что правящая элита Китая остается партией ленинского типа, готовой сокрушить всякую потенциальную угрозу ее монопольной власти. |
So the ruling elite engineered a coup to secure the power they had failed to win at the ballot box. | Таким образом, правящая элита организовала переворот, чтобы обеспечить себе ту власть, которую они не смогли получить в результате выборов. |
Instead, the ruling Serbs sought to intensify Serbian industrial and economic superiority in order to monopolize political and military power. | Вместо этого правившие сербы попытались усилить сербское индустриальное и экономическое превосходство для монополизации политической и военной власти. |
Few Mexicans could be sure that the previously ruling party, the PRI, would relinquish power after 71 years of continuous rule. | Немногие мексиканцы были уверены, что предыдущая правящая партия, PRI, оставит власть после 71 года беспрерывного правления. |
Magolor wishes to become the universe's ruling overlord, but he must gain the power to do so from the Master Crown. | Маголор хотел стать правящим повелителем вселенной, но он должен был получить власть от Короны Мастера. |
333. Members acknowledged the work accomplished by the Women apos s League, which had been linked to the previous ruling power. | 333. Члены Комитета высоко оценили работу Женской лиги, связанной с предыдущей правящей партией. |
India s New Ruling Caste | Новая правящая каста Индии |
After more than 50 years of almost uninterrupted power, the ruling Liberal Democratic Party (LDP) has been buried in a general election. | Спустя более 50 лет практически непрерывного нахождения у власти, правящая Либерально демократическая партия (ЛДП) потерпела крах на всеобщих выборах. |
The gathering also united various personalities who have been critical of the ruling party which has been in power since the 1950s. | Мероприятие объединило и тех, кто критикует правящую партию, находящуюся у власти с 1950 х годов. |
With the 1922 March on Rome, Mussolini seized power and became a dictator officially recognised by the then ruling House of Savoy. | В 1922 в ходе марша на Рим Муссолини получил власть и стал диктатором, официально признанным правившей в то время Савойской династией. |
Netizens welcomed the court s ruling. | В интернете пользователи порадовались решению суда. |
However, that ruling was appealed. | Однако это постановление было обжаловано. |
CPV is the ruling party | КНД является правящей партией |
No Chinese citizen, regardless of whether he or she is Han, Tibetan, Uighur, or Mongolian, can vote the ruling party out of power. | Ни один китаец, будь то житель Ханьшуй, Тибета, уйгур или монгол, не может отстранить от власти правящую партию. |
The court issued its ruling in mid July and the ruling became public on August 24. | Суд вынес свое решение в середине июля, и постановление стало общедоступным 24 августа. |
She provided almost identical reasoning to that provided in her ruling of 15 March 1996 ruling. | Ее аргументы почти полностью совпадали с теми, которые были выдвинуты ею при вынесении ее постановления 15 марта 1996 года. |
The series of decisions by the ruling SCAF just before the presidential vote clearly indicated that the military has no interest in surrendering power. | Ряд решений правящей СКАФ накануне президентских выборов ясно показал, что военные не заинтересованы в сдаче власти. |
Ruling of 22 April 1999 in case No. 98B750, ruling of 18 April 1991 in case No. 0811351, and ruling of 10 November 1991 in case No. 082051. | 8 Решение от 22 апреля 1999 года, вынесенное по делу 98В750 решение от 18 апреля 1991 года, вынесенное по делу 0811351, и решение от 10 ноября 1991 года, вынесенное по делу 082051. |
However, on July 27, 2007, the same court issued a ruling reversing the March 23, 2006 ruling. | Однако 27 июля 2007 года суд выпустил постановление, пересматривающее решение 23 марта 2006 года в пользу компании. |
His ruling party dominates public institutions. | Его правящая партия доминирует в государственных учреждениях. |
Neither moved the country s ruling mullahs. | На правящих мулл Ирана ни та, ни другая резолюция не произвела никакого впечатления. |
They ask you for a ruling. | И спрашивают они люди у тебя (о, Пророк) решения (в вопросах распределения наследства). |
They ask you for a ruling. | У тебя спрашивают решения. |
They ask you for a ruling. | Они просят тебя вынести решение. |
They ask you for a ruling. | У тебя просят вынести предписания. |
They ask you for a ruling. | Они ждут указаний от тебя. |
They ask you for a ruling. | Они просят у тебя устава. |
The Court's ruling is still awaited. | Суд пока не вынес решения на этот счет. |
However, this ruling was not implemented. | Однако это постановление не было приведено в исполнение. |
Public interest is the missile, and the target is the ruling power, which protects itself by providing a decoy in the form of aimless talk. | Общественный интерес это ракета, а цель это правящая сила , которая защищает себя, создавая приманку в виде бесцельных разговоров. |
Before the 2014 coup, in which the army grabbed power and established the ruling junta, only six individuals were behind bars for insulting the monarchy. | До военного переворота в 2014 году, в ходе которого армия захватила власть и установила правление хунты, только шестеро получили тюремные сроки за оскорбление монархии. |
While he could agree on ruling out the former, he was against ruling out the expanded core document. | Если от идеи первого он готов отказаться, то против расширенного основного документа он не возражает. |
This secret truce was maintained even after Mexico s first open democratic presidential election in 2000, when the long ruling Institutional Revolutionary Party was ousted from power. | Это секретное перемирие сохранилось даже после первых открытых демократических президентских выборов в Мексике в 2000 году, когда, правящая длительное время, Институциональная революционная партия оказалась в стороне от власти. |
China's information elite, the largely urban, educated, professionals who are China's internet surfers, are becoming a force of equal size to the ruling political power base. | Китайская информационная элита большей частью проживает в городе, она образована, это профессионалы, которые составляют круг китайских пользователей Интернета, становится силой, сравнимой с правящим политическим базисом власти. |
Saudi Arabia s ruling Sunnis are more threatened than is the US by Iran s support for a shift in the regional balance of power toward Shia Muslims. | В конце концов, для правящих суннитов Саудовской Аравии поддержка Ираном сдвига в региональном балансе власти в сторону мусульман шиитов представляет большую угрозу, чем для США. |
All want to take part in the growth and solidarity of a Europe where democracy and respect are the ruling civic concepts, not brute military power. | Все хотят принять участие в росте и солидарности Европы, в которой демократия и уважение, а не грубая военная сила, являются правящими гражданскими концепциями. |
The ruling PSD (Social Democrat) government is efficient, but has a worrying record of corruption, non transparency, and of using its power to influence judicial decisions. | Слишком долгое время живя под гнетом диктатур, румыны привыкли к послушанию, подчинению и безответственности. |
The ruling PSD (Social Democrat) government is efficient, but has a worrying record of corruption, non transparency, and of using its power to influence judicial decisions. | Правление правящей Партии социальной демократии является эффективным, но имеет тревожащую характеристику в плане коррупции, непрозрачности и использовании своей власти для влияния на судебные решения. |
Cuba s octogenarian ruling brothers cannot last forever. | Кубинские правящие восьмидесятилетние братья не могут жить вечно. |
Democracy will push the ruling family forward. | Демократия будет подталкивать правящую семью вперед. |
Related searches : Final Ruling - Ruling Elite - Legal Ruling - Landmark Ruling - Ruling Family - Screen Ruling - Ruling Body - Advanced Ruling - General Ruling - Ruling Procedure - Formal Ruling - Ruling Regime - Ruling Price