Translation of "ruling regime" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Regime - translation : Ruling - translation : Ruling regime - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The celebration of TEDx is, for many activists, a step towards normalization of the ruling regime. | Для многих активистов торжественное проведение конференции TEDx это шаг к легитимизации правящего режима. |
A regime ruling out chemical weapons is thus beginning to emerge throughout the world, with very few exceptions. | Таким образом, в мире начинает возникать режим, направленный на исключение химического оружия, с очень незначительным числом исключений. |
Like the Irish, many of them have become increasingly alienated by football s old ruling regime and the conservative authorities that guard it. | Как ирландцы, многие из них все больше отвергают старые правила, регламентирующие футбол и консервативные органы, которые ими руководствуются. |
I was reminded of Poland s roundtable in 1989, when Solidarity sat with the ruling communists to negotiate the end of the regime. | Мне напомнили о польском круглом столе в 1989 году, когда представители Солидарности сели за стол с правящими коммунистами чтобы начать переговоры о конце режима. |
Even the large portion of the Serbian political elite that opposed the ruling Socialist Party stood with the regime at this time. | Даже серьёзная часть сербской политической элиты, противостоявшая правящей Социалистической партии, на этот раз приняла сторону режима. |
Ruling Justly | политические права |
On Friday, August 29, the court announced a ruling to change the term of incarceration to four years served in a standard regime penal colony. | В пятницу, 29 августа суд вынес решение заменить срок лишения свободы на четыре года с отбыванием в колонии общего режима. |
India s New Ruling Caste | Новая правящая каста Индии |
Netizens welcomed the court s ruling. | В интернете пользователи порадовались решению суда. |
However, that ruling was appealed. | Однако это постановление было обжаловано. |
CPV is the ruling party | КНД является правящей партией |
regime. | Вопрос же о негативных гарантиях безопасности нельзя рассматривать в отрыве от усилий, направленных на укрепление международного режима нераспространения ядерного оружия. |
The court issued its ruling in mid July and the ruling became public on August 24. | Суд вынес свое решение в середине июля, и постановление стало общедоступным 24 августа. |
She provided almost identical reasoning to that provided in her ruling of 15 March 1996 ruling. | Ее аргументы почти полностью совпадали с теми, которые были выдвинуты ею при вынесении ее постановления 15 марта 1996 года. |
Ruling of 22 April 1999 in case No. 98B750, ruling of 18 April 1991 in case No. 0811351, and ruling of 10 November 1991 in case No. 082051. | 8 Решение от 22 апреля 1999 года, вынесенное по делу 98В750 решение от 18 апреля 1991 года, вынесенное по делу 0811351, и решение от 10 ноября 1991 года, вынесенное по делу 082051. |
However, on July 27, 2007, the same court issued a ruling reversing the March 23, 2006 ruling. | Однако 27 июля 2007 года суд выпустил постановление, пересматривающее решение 23 марта 2006 года в пользу компании. |
His ruling party dominates public institutions. | Его правящая партия доминирует в государственных учреждениях. |
Neither moved the country s ruling mullahs. | На правящих мулл Ирана ни та, ни другая резолюция не произвела никакого впечатления. |
They ask you for a ruling. | И спрашивают они люди у тебя (о, Пророк) решения (в вопросах распределения наследства). |
They ask you for a ruling. | У тебя спрашивают решения. |
They ask you for a ruling. | Они просят тебя вынести решение. |
They ask you for a ruling. | У тебя просят вынести предписания. |
They ask you for a ruling. | Они ждут указаний от тебя. |
They ask you for a ruling. | Они просят у тебя устава. |
The Court's ruling is still awaited. | Суд пока не вынес решения на этот счет. |
However, this ruling was not implemented. | Однако это постановление не было приведено в исполнение. |
While he could agree on ruling out the former, he was against ruling out the expanded core document. | Если от идеи первого он готов отказаться, то против расширенного основного документа он не возражает. |
The Oromos, Ethiopia s single largest ethnic group, collectively rallied against Ethiopia's ruling regime on Wednesday, August 23, this time by staying at home, skipping work and refusing to open their businesses. | В среду 23 августа представители оромо, наиболее многочисленной эфиопской этнической группы, организовали забастовку против правящего режима в Эфиопии. В этот раз они остались дома, прогуляв рабочие смены и отказавшись открывать свои предприятия. |
Cuba s octogenarian ruling brothers cannot last forever. | Кубинские правящие восьмидесятилетние братья не могут жить вечно. |
Democracy will push the ruling family forward. | Демократия будет подталкивать правящую семью вперед. |
Should the former ruling party be banned? | Нужно ли запретить бывшую правящую партию? |
The FAA ruling applies to American airlines. | Постановление ФАУ распространяется на американские авиакомпании. |
This refers to the court ruling number. | Сайт назван по номеру судебного решения. |
What I feel about the ICJ ruling | Мои мысли по поводу решения Международного суда http t.co PhAjqw4FSE |
EPRDF (the ruling party) is bull headed. | РДФЭН (правящая партия) упрям. |
Half the ruling group came from Uhehe. | Половина правящей группы происходит из племени хехе. |
What much of the world sees in Putin's Russia is a neo authoritarian regime based on a state directed capitalism interlinked with the ruling bureaucracy and flanked by an immature civil society. | Большая часть остального мира видит в России нео авторитарный режим, основанный на управляемом капитализме, связанном с правящей бюрократией, и неокрепшем гражданском обществе. |
Why should the world provide food aid to a country when the ruling regime weaponizes the aid to decimate opposition, crush the democratic aspirations of the people and flagrantly violate human rights? | Почему нужно предоставлять продовольственную помощь стране, где правящий режим использует продовольственную помощь в военных целях для подавления оппозиции, подавляет стремление людей к демократии и вопиющим образом нарушает права человека? |
The Franco regime. | The Franco regime. |
Self contained regime | В. Автономный режим |
ocean regime 7.7 | режима моря 7,7 |
comprehensive legal regime | щего правового режима |
The dictatorship of Mengistu Haile Mariam was Africa s most blood curdling Marxist regime, and was replaced by today s ruling EPRDF, whose Revolutionary Democracy is but a more subtle variation on the same theme. | Диктатура Менгисту Хайле Мариама была самым чудовищным марксистским режимом Африки. На смену ей пришла сегодняшняя правящая партия EPRDF, чья революционная демократия является всего лишь более утонченной разновидностью того же самого режима. |
So long as North Korea's military remains the guardian of the regime by advocating this doctrine, it will be impossible for Kim Jong Il to change his country's ruling domestic and foreign policies. | Пока военные Северной Кореи остаются защитниками режима, поддерживая доктрину, Ким Ёнг II не сможет изменить основную внутреннюю и внешнюю политику своей страны. |
All parties are very interested in legibility (as compared to the sliding legitimacy of the ruling regime) and therefore resort to online tools that would allow to reach a new level of transparency. | Все партии чрезвычaйно заинтересованы в соблюдении законности (в то время как легитимность правящего режима резко снижается) и именно для того обращаются к онлайн технологиям, чтобы достичь максимальной степени прозрачности. |
Related searches : Final Ruling - Ruling Elite - Legal Ruling - Landmark Ruling - Ruling Family - Screen Ruling - Ruling Body - Ruling Power - Advanced Ruling - General Ruling - Ruling Procedure - Formal Ruling