Translation of "run your operations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Operations - translation : Run your operations - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Run for your lives! | Спасайся кто может! |
Run your favourite apps | Цифровые часы, написанные на языке JavaScriptName |
Your Highness, please run! | Ваше Высочество, пожалуйста, беги! |
Run for your lives! | Áĺăčňĺ, ńďŕńŕéňĺńü! |
Run for your lives. | Спасайтесь! |
Doesn't your car run? | Тачка на ходу? |
Your wife is an excellent cook, I must run, run. | Ваша жена прекрасно готовит, я должен бежать, бежать. |
Suppose you run your business and let me run mine. | Давай ты будешь вести свой бизнес, а я свой. |
Turn your back on the past and run, run hard! | Отвернись от прошлого и беги, быстро беги! |
Let your imagination run wild. | Дай волю своему воображению. |
Fire! Run for your lives! | Пожар! Спасайтесь! |
Run for your heterosexual lives. | Спасайтесь, кто может, гетеросексуалы! |
Run with your eyes open. | Смотреть надо, куда бежишь! |
Run for your lives, girls. | Анжела идет. |
Run for your life, gentlemen! | Разбегайтесь господа! |
Don't let your imagination run wild. | Не давай своему воображению разыграться. |
Does your new computer run well? | Твой новый компьютер хорошо работает? |
There's a run in your stocking. | У вас спустилась петля на чулке. |
Run for your heterosexual lives, people. | Спасайтесь, кто может, гетеросексуалы! |
Run it over in your mind. | Повторяй мои слова про себя. |
You're letting your imagination run away. | дайте вашему воображению убежать. |
Run off to your secret committee. | Твой комитет уже заждался. |
Better run for your lives, men. | Лучшая возможность в жизни, мужики. |
Run along to your mother, dear. | Беги к маме, милая. |
You've always run your boy down. | А ты всегда унижаешь мальчика. |
Then shut your mouth... before your guts run out. | Тогда закрой свой рот... пока я тебя не выпотрошил. |
First, major operations can no longer be run on an ad hoc basis. | Прежде всего, крупные операции не должны впредь проводиться на основе специально принимаемых в каждом отдельном случае решений. |
Sound like your run of the mill? | Звучит обыденно? |
Who can run fastest in your class? | Кто у вас в классе быстрее всех бегает? |
You can't run away from your fate. | От судьбы не уйдёшь. |
Are you ready to run your arcade? | Ты готов управлять своей галереей? |
Don't hang your head and run away. | Не убегай, опустив голову. |
Now, run along and find your evidence. | Теперь несите доказательства. |
Ask your sister to run over here. | Попроси свою сестру подойти к нам. |
You run along and have your dinner. | Ну, идите домой ужинать. |
You can run your cattle with mine. | Ты сможешь пасти свой скот вместе с моим. |
Put on your jacket, and don't run! | Надень куртку и не беги! Не беспокойся, мама. |
Now run and change your clothes, son. | Давай, сынок, беги переоденься. |
I'm surprised you haven't run to your mother, howling your suspicions. | Странно, что ты не побежал к мамочке с нелепыми подозрениями. |
Under the proposed treaty, U.S. operations in France would therefore be run by French intelligence. | В соответствии с предлагаемым договором, французская разведка должна быть проинформирована о проведении США операций во Франции. |
Do you want to run your own business? | Ты хочешь заниматься своим собственным бизнесом? |
Run over your part again before the rehearsal. | Просмотрите вашу роль ещё раз до репетиции. |
Don't let your imagination run away with you. | Не давайте воли своему воображению. |
Would you like to run your own business? | Хотел бы ты вести свой собственный бизнес? |
Run for your life, the giant is back! | Спасайтесь, гигант вернулся! |
Related searches : Operations Run - Your Operations - Run Business Operations - Operations Are Run - Operations Run Smoothly - Run Your Business - Run Your Campaign - Streamline Your Operations - Run Run Run - Run - Run And Run - Run Ran Run - Run Activities