Translation of "run your business" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Suppose you run your business and let me run mine.
Давай ты будешь вести свой бизнес, а я свой.
Do you want to run your own business?
Ты хочешь заниматься своим собственным бизнесом?
Would you like to run your own business?
Хотел бы ты вести свой собственный бизнес?
Do you really want to run your own business?
Ты действительно хочешь открыть собственное дело?
I run a small business.
Я управляю небольшим бизнесом.
I run my own business.
У меня собственное дело.
I'll run my business my own way.
Это мой бизнес, и я его веду посвоему.
I run my business with great care.
Я отношусь к своему бизнесу очень серьезно.
On how he learned to run a business
О том, как он учился руководить бизнесом
What a crazy way to run a business!
Что за дикий способ вести дела!
The whole business is run on sustainable energy.
Все работает на экологичной энергии.
If you run a business, it's hard to do much of anything without calling your general counsel.
Если вы ведете свое дело, нельзя ступить и шагу, не спросив совета у своего юридического консультанта.
Your business?
Какое у вас дело?
Google Sites, as well as many other Apps that help you run your business more productively and efficiently.
Сайты Google и другие приложения, позволяющие вам эффективнее управлять компанией.
That's your business.
Это твоё дело.
State your business.
Изложите ваше дело.
Explain your business.
Что вас сюда привело?
Explain your business.
Чего вы хотите? Объясните.
Mind your business.
Эй, к тебе пришли.
That's your business.
Это твоя забота.
Mind your business!
Не суй нос не в свои дела.
That's your business.
Это ваш бизнес.
That your business?
Это ваше дело?
It's your business.
Это твое дело.
State your business.
Иди, займись делом.
Speak your business.
Что у вас за дело?
What's your business?
А вы в какой области работаете?
That's your business.
Это его дело.
That's your business.
Твое дело.
I don't think Tom knows how to run the business.
Сомневаюсь, чтобы Том знал, как вести это дело.
I don't think Tom knows how to run the business.
Сомневаюсь, что Том знает, как вести бизнес.
They have run a commercial business and making a profit.
Они запустили коммерческие бизнеса и получения прибыли.
They have run a commercial business and making a profit.
Они начали коммерческую деятельность и получают прибыль.
Run for your lives!
Спасайся кто может!
Run your favourite apps
Цифровые часы, написанные на языке JavaScriptName
Your Highness, please run!
Ваше Высочество, пожалуйста, беги!
Run for your lives!
Áĺăčňĺ, ńďŕńŕéňĺńü!
Run for your lives.
Спасайтесь!
Doesn't your car run?
Тачка на ходу?
If you're here on business, state your business.
Если вы здесь по делу, изложите его.
But you, your customers, your business...
Но ты, твои клиенты, твоя коммерция...
We have a business to run and everyone's watching the fire!
У нас тут бизнес, а все пялятся на огонь!
Your wife is an excellent cook, I must run, run.
Ваша жена прекрасно готовит, я должен бежать, бежать.
Turn your back on the past and run, run hard!
Отвернись от прошлого и беги, быстро беги!
Mine Your Digital Business
Извлекайте доход, когда пользуетесь клавиатурой в сети

 

Related searches : Your Business - Run Your Campaign - Run Your Operations - Family-run Business - Run Business Operations - Best-run Business - Run Their Business - Run Our Business - Run-off Business - Business Is Run - Run The Business - Run A Business - Run Of Business