Translation of "rushing around" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And they're rushing around all stressed out.
И все они, подавленные, начинают метаться.
Rushing this way!
Оно приближается!
Rushing this way!
Я тоже ношу своего рода талисман.
By the meteors rushing,
(и) клянусь (ангелами) извлекающими (души верующих) нежно,
By the meteors rushing,
извлекающими стремительно,
By the meteors rushing,
Клянусь извлекающими души верующих нежно!
By the meteors rushing,
и ангелами, которых Я одарил способностью извлекать вещи мягко и нежно,
By the meteors rushing,
Клянусь ангелами, извлекающими души верующих с жалостью.
By the meteors rushing,
И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает,
By the meteors rushing,
Вынимающими кротко
Don't be rushing it.
Не нужно спешить.
Where are we rushing to?
Куда мы мчимся?
We are rushing... to happiness!
Мы мчимся к счастью!
He is rushing his jump.
Он заставляет его прыгать слишком рано.
Who said anything about rushing?
Никто и не торопится.
Must be rushing along now.
Надо бежать.
I'm not rushing it, Rivers.
Я не тороплюсь.
Look how it's rushing out.
Ребята, отойдите.
Ain't no use in rushing.
Торопиться не стоит.
No noisy streetcars or automobiles. No rushing around in and out subways. No smoky factories smudging up the air we breath.
Никакого автомобильного шума с улиц, никакого грохота подземки, никакая дымная фабрика не отравляет воздух, которым мы дышим.
He came rushing down the stairs.
Он стремглав сбежал с лестницы.
I mean, rushing into marriage just
Я хочу сказть, так внезано жениться...
This wave of rushing water came from the Ewaso Nyiro River which has burst it's banks following heavy rain around Mount Kenya.
Наводнение связано с выходом из берегов реки Эвасо Ньиро в результате проливных дождей в районе горы Кения.
Are you rushing to finish the project?
Стараешься ли ты завершить проект?
So they in their footsteps are rushing.
И они по их следам поспешили не раздумывая последовали за ними .
So they in their footsteps are rushing.
И они по их следам были погнаны.
So they in their footsteps are rushing.
Они не задумывались над увещеваниями Священных Писаний и не придавали значения добрым советам правоверных. Напротив, они отворачивались от них и говорили Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам (43 23).
So they in their footsteps are rushing.
и сами поспешили по их стопам.
So they in their footsteps are rushing.
и последовали по их следам, спеша к пути заблуждения, слепо подражая им и не разумея.
So they in their footsteps are rushing.
и они сами отправились по стопам отцов .
So they in their footsteps are rushing.
И сами погнаны по их следам (мучений).
So they in their footsteps are rushing.
И что во след им они шли опрометчиво.
And his people came to him rushing.
Неужели среди вас нет благоразумного мужчины? Нечестивцы сбежались к его дому, желая совершить с гостями Лута отвратительный содомский грех, которого ранее не совершал ни один обитатель миров.
And his people came to him rushing.
Узнав о прибытии гостей к Луту, люди поспешили к нему.
No millitary vehicles rushing to the rescue.
Никакой военной техники, спешащей на помощь.
Rushing off like that without a sense
Умчались кудато, совсем непонятно.
Wait, what are you rushing off for?
Подождите, почему вы так торопитесь?
Bankwatch's concerns, voiced in 'Rushing into gold can leave people behind, EBRD', are around resource depletion, particularly water, and changes in commodity prices
Владлена Марцинкевич, сотрудник Бенквоч по вопросам Средней Азии, озвучила основные опасения, связанные с разработкой месторождений, в статье В погоне за златом ЕБРР не обращает внимание на судьбы людей
Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!
Увы! шум народов многих! шумят они, как шумит море. Рев племен! они ревут, как ревут сильные воды.
I mean, honestly, what are we rushing to if we aren't rushing to sit down with the people that we love?
Честно, куда нам спешить, если мы не спешим посидеть с людьми, которых любим?
The children came rushing, said, What's all this?
Прибежали дети и спросили Что это?
Here is a multitude rushing headlong with you.
(Обитатели Ада будут ругать одна толпа другую, говоря) Это толпа, ввергаемая (в Ад) (вместе) с вами .
Here is a multitude rushing headlong with you.
Неверующие скажут Вот толпа, ввергаемая вместе с вами.
Here is a multitude rushing headlong with you.
Вождям многобожников будет сказано Вот эта толпа войдёт в огонь вместе с вами в тесноте и давке.
Here is a multitude rushing headlong with you.
Предводителям неверных скажут Это толпа ваших последователей , которых ввергнут вместе с вами в ад .

 

Related searches : Rushing You - Rushing Water - Rushing Ahead - Rushing About - Rushing Down - Rushing Past - Rushing River - Rushing Off - Rushing Through - Are Rushing - Rushing Towards - Rushing Wind - For Rushing