Translation of "safe for use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
So it's inherently safe to use. | Он по своей сути безопасен в использовании. |
SS But is it safe to use everyday? | Стейси Сэйджер безопасно ли использовать стиратель ежедневно? |
Safe conditions for walking, cycling and high use of public transport are pre requisites for sustainable communities. | Создание безопасных условий для пешеходного и велосипедного движения и широкое использование общественного транспорта являются предпосылками для развития устойчивых общин. |
Because they're tested in nice, safe environments, and are taught to use them in nice, safe environments | Все испытания проводятся в тепличных, безопасных условиях. |
I'm only safe in the Russian zone. I'm only safe here as long as they can use me. | Я в безопасности только в русской зоне и только пока они могут мной пользоваться. |
Safe and sound in just a little bit. Use this ointment. | Сейчас мы тебя перевяжем, и ножка скоро заживет. |
We're safe for now. | Пока мы в безопасности. |
Yeah, safe for you. | И что? |
Not safe for me. | Безопасно для тебя, но не для меня. |
Point of use household water treatment systems, together with safe water storage, can provide safe drinking water from unsafe water sources. | Безопасную питьевую воду из небезопасных источников воды можно получить с помощью бытовых домашних систем очистки воды и за счет хранения запасов воды в безопасных условиях. |
Safe Safe | Спасите! |
Combined transport is the coordinated use of various fast, economic and safe transportation modes for door to door transportation. | Комбинированные перевозки представляют собой координированное использование различных быстрых, экономичных и надежных видов транспорта для доставки грузов от двери до двери . |
Jamaica is committed to international peace and security and the use of nuclear energy for safe and peaceful purposes. | Ямайка привержена международному миру и безопасности и использованию ядерной энергии в безопасных и мирных целях. |
WHO is collaborating with FAO on other aspects of safe use of pesticides. | ВОЗ сотрудничает с ФАО и по другим аспектам безопасного использования пестицидов. |
Safe Driving for Fast Companies | Безопасное вождение для быстрых компаний |
A4.3.7.1 Precautions for safe handling | A4.3.8.2 Применимые меры технического контроля |
A10.2.7.1 Precautions for safe handling | Необходимо сообщить о том, что |
The World Wide Web Consortium (W3C) has recommended a range of colours for use in websites that are browser safe. | Консорциум World Wide Web (W3C) рекомендовал набор цветов для использования на вебсайтах в качестве безопасных для браузеров. |
Ensuring the effective control and protection of radioactive sources, consistent with their safe use. | обеспечение действенной подконтрольности и защищенности радиоактивных источников, согласующейся с их безопасным использованием. |
No safe havens for money laundering and terrorism financing, and no safe havens for cozy financial regulation. | Не должно быть убежища для отмывания денег и финансирования терроризма и не должно быть убежища для удобного финансового регулирования. |
No Safe Havens for Dirty Money | Для грязных денег убежища не будет |
No safe havens for tax evasion. | Не должно быть убежища для уклонения от налогов. |
Is Istanbul safe for an Armenian? | Действительно ли Стамбул безопасен для армянина? |
We're safe here for the moment. | На данный момент мы здесь в безопасности. |
Be cool and safe for Abraham! | (И Ибрахиму пребывал в огне без всякого вреда и неудобства, и затем Аллах вывел его оттуда.) |
Develop systems for safe sewage irrigation | Разработать системы ирригации с использованием обеззараженных сточных вод |
Again, it's perfectly safe for people. | Повторю, что она совершенно безопасна для людей. |
You're safe enough for me, baby. | Для меня ты вполне надёжный сейф, детка. |
It's not safe for your kids. | Это небезопасно для ваших детей. |
The Safe Internet League s original goal was to make the RuNet safe for children. | Изначальной целью Лиги безопасного интернета было сделать Рунет безопасным для детей . |
Croatia attaches particular importance to the peaceful use of nuclear energy and considers international cooperation as an inevitable element for the transfer of knowledge and experience for the safe use of nuclear energy. | Хорватия придает особое значение использованию ядерной энергии в мирных целях и считает международное сотрудничество неотъемлемым элементом в деле передачи знаний и опыта в целях безопасного использования атомной энергии. |
The FAO IAEA Joint Division is developing new and innovative projects aimed at restoring contaminated territories to conditions safe for agricultural use. | Совместное подразделение ФАО МАГАТЭ ведет разработку новых и новаторских проектов, направленных на очистку загрязненных территорий и восстановление на них условий, позволяющих безопасно использовать их для сельскохозяйственной деятельности. |
What happens if it's safe for us, if it becomes safe for us to go home, to break cover? | А как быть, когда станет безопасно, когда мы сможем вернуться домой, перестать скрываться? |
Our Last Chance for a Safe Planet | Наш последний шанс на безопасную планету |
I think we're safe for a while. | Я думаю, что мы на какое то время в безопасности. |
binding machine, a fireproof safe for storing | машины для увязки пакетов, несгораемого сейфа |
They are safe enough for small children. | Они достаточно безопасны даже для маленьких детей. |
We'll be safe there for a while. | Пока укроемся там. |
It ain't safe for them, you mean. | Для них что ли? |
I'll be praying for your safe voyage. | Я буду молиться о благополучном завершении вашего путешествия. |
Safe? Of course they'll be safe. | Конечно, в порядке. |
The project trains pesticide users and medical personnel, agricultural technicians and others on safe pesticide use. | В рамках проекта пользователи пестицидов, медицинский персонал, агротехники и другие работники проходят подготовку по вопросам безопасного применения пестицидов. |
Safe? | Целы? |
Safe. | Благоразумно. |
My Government remains strongly committed to international cooperation in the peaceful and safe use of nuclear energy. | Наше правительство по прежнему абсолютно привержено вопросам международного сотрудничества в области мирного и безопасного использования ядерной энергии. |
Related searches : For Safe Use - Safe For - Use For - For Use - Safe For Democracy - Safe For Humans - Safe For Later - Safe For Operation - Safe For Health - For Safe Operation - Safe For Consumption - For Safe Storage - Safe For Children