Translation of "sake of transparency" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Transparency is necessary for confidence building and disarmament, not for its own sake.
Транспарентность необходима для укрепления доверия и разоружения, а не просто сама по себе.
I think that, for the sake of transparency, it may be useful to have the wording of the paragraph itself.
Считаю, что в интересах транспарентности было бы полезно включить формулировку самого пункта.
Sake, of course.
Саке, разумеется.
We've killed for the sake of danger and for the sake of killing.
Мы убивали ради страха и ради убийства.
sake.
сакэ.
Madam, for your sake, I'd not presume for the sake of mine
Я не в праве вмешиваться, мадам, но Вы жена, Вы можете.
For the sake of the kids, for the sake of the family, for the sake of the community, for the sake of the future, let's stop fighting for a moment and start talking.
Ради детей, ради семьи, ради всего сообщества людей, ради будущего, давайте прекратим воевать, хотя бы на мгновенье, и начнём разговаривать.
For the sake of winning.
Ради победы.
We're almost out of sake.
У нас почти закончилось саке.
Of what for heaven's sake?
Да чего?
Transparency of military expenditures
Транспарентность военных расходов
More sake.
Ещё сакэ.
Sake, eh?
Это сакэ?
Bring sake!
Принесите саке!
And for his sake, and a sake of this town, I wish he hadn't.
И для его блага, и для блага города, я желаю чтобы он не возвращался больше.
Transparency
b) полнотой
Transparency
Прозрачность
Transparency
Прозрачность
Transparency
This is compared to the option string returned by sane
Transparency
Плёнка
Transparency
Прозрачная плёнка
Listeners for the sake of falsehood!
Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них. Если ты отвернешься от них, то они нисколько не навредят тебе.
Listeners for the sake of falsehood!
Внимающие лжи, пожирающие запретное!
Deceit for the sake of truth.
Лжив во имя правды.
Organization of commitments to transparency .
О принятии публичных обязательств, относящихся к транспарентности собственной работы
(b) Transparency of military expenditures
b) Транспарентность военных расходов
(b) Transparency of military expenditures.
b) транспарентность военных расходов.
(b) Transparency of military expenditures
b) транспарентность военных расходов
She did so for her own sake, not for your sake.
Она поступила так ради себя, а не ради тебя.
For heaven's sake.
Ради всего святого.
For God's sake!
Ради бога!
For God's sake!
Ради всего святого!
For Gawd's sake!
Ради Боже это!
For secrecy's sake.
А Сыромятников списывает.
For fuck sake!
Чёрт с тобой!
Give me sake.
Тащи мне сакэ.
For land's sake!
Ѕоже милостивый!
And more sake.
И побольше саке.
I'll buy sake ...
С меня саке ...
Shinza's buying sake!
Шинза покупает саке!
For heaven's sake.
Господи! Не плачь.
For heaven's sake.
Ради Бога.
For heaven sake.
Святые небеса...
For my sake!
Ради меня же!
For your sake.
Подумай о себе.

 

Related searches : Sake Of Interest - Sake Of Efficiency - Sake Of Enjoyment - Sake Of Appearance - Sake Of Safety - Sake Of Ease - Sake Of Speed - Sake Of Profit - Sake Of Change - Sake Of Simplicity - Sake Of Brevity