Translation of "salvage costs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Costs - translation : Salvage - translation : Salvage costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Salvage | Остаточная стоимость |
G. Salvage and wreck removal | G. Спасание терпящих бедствие судов и удаление затонувших |
Once enough salvage is collected, | Как только будет собрано достаточно материалов, |
Salvage operations on the USS Arizona. | Спасательные операции на линкоре Аризона . |
And something wants to salvage something. | И нечто хочет спасти что то. |
Mr. Harrison owns the salvage ship. | У мистера Харрисона корабль для водолазноспасательных работ. |
This album was all I could salvage. | Это единственный альбом, который мне удалось спасти. |
G. Salvage and wreck removal . 63 64 18 | G. Спасание терпящих бедствие судов и удаление затонувших . 63 64 18 |
Salvage can be found all over the island | Вспомогательные материалы разбросаны по всему острову |
Might be some salvage floating around down there. | Может быть, что нибудь принесет туда. |
Only more politics and diplomacy can salvage US policy. | Только более активное использование политических и дипломатических средств может спасти политику США. |
So the Three Represents is an effort to salvage one party rule. | Так что Тезис о трех представительствах является попыткой спасти однопартийную систему правления. |
The salvage operation was expected to commence in the middle of May. | Планируемая длительность операции 12 месяцев, работы начнутся в мае. |
And Lara must find more salvage to make the climbing axe stronger | И Ларе понадобится найти больше материалов, чтобы усовершенствовать топор |
Hundreds of people have also travelled to the site to help salvage any remains. | Сотни людей также прибыли на место пожара, чтобы помочь спасти оставшееся от пожара. |
(d) Countering the serious decline internationally in resources for both salvage and wreck removal | d) преодоление серьезного общемирового сокращения ресурсов, выделяемых как на спасание судов, так и на удаление судов, потерпевших кораблекрушение |
costs costs Total | Первоначальные расходы |
They refused to equip a party to help salvage the supplies and instruments from the ship. | Отказались снарядить группу чтобы помочь собрать припасы и приборы с корабля. |
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay | Расходы на проезд персонала и проживани |
Labour costs Transport costs | Затраты на рабочую силу |
Mission costs costs Total | Итого МНООННЛ |
These preformed components then pass through a salvage pathway that recycles them back into the active form. | После этого такие соединения проходят путь реутилизации, который возвращает их в активную форму. |
They're not going to be retro fitted they're going to be the salvage yards of the future. | Их не будут модернизировать они станут свалками будущего. |
In the past, we had to send expeditions to the surface to salvage metals from the ruins. | В прошлом мы посылали экспедиции на поверхность, собирать металлы из руин. |
The estimated requirements would cover production costs, supplies, duplication costs, dissemination costs, and subscription costs. | Сметные потребности будут включать в себя расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку. |
The estimated requirements would cover production costs, supplies, reproduction costs, dissemination costs and subscription costs. | Сметные потребности охватывают расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку. |
Conference servicing costs Substantive costs | Расходы на конференционное |
Indirect costs or fixed costs | Косвенным или постоянным затратам |
Indeed, only by effectively addressing the Israeli Arab dispute can he possibly salvage America s standing in the region. | Действительно, только путем эффективного решения арабо израильского конфликта он может спасти позиции Америки в регионе. |
Instead, Western leaders need to focus on fixing their state budgets in order to salvage what they can. | Однако вместо этого западные лидеры должны сосредоточиться на латании дыр в своих государственных бюджетах, для того чтобы спасти то, что еще можно спасти. |
No attempt was made by the colonial authorities in New South Wales to salvage material from the wreck. | Колониальные власти в Новом Южном Уэльсе не сделали попытки спасти материалы с места крушения. |
Governments have been urged by the maritime industry also to ratify the 1989 International Convention on Salvage. 37 | Судоходные предприятия настоятельно призвали правительства ратифицировать также Международную конвенцию о спасании 1989 года 37 . |
Fire can also help Lara acquire hard to get salvage stashed in crates that are hanging in nets | Огонь так же поможет Ларе получать сложнодоступные материалы, спрятанные в ящиках, подвешеных в сетях. |
Annual standard costs Estimated total costs | Годовые стандартные расходы Общий объем сметных расходов |
Annual standard costs Estimated total costs | Годовые нормативные расходы Совокупные сметные расходы |
Annual standard costs Estimated total costs | Годовые стандартные расходы Совокупные сметные расходы |
Annual standard costs estimated total costs | Годовые нормативные расходы |
Non recurring costs to Recurring costs | Непериодические расходы с 1 октября 1994 года по 31 марта 1995 года |
b Charter costs include fuel costs. | b Расходы на фрахт включают расходы на топливо. |
costs of 17,898 tons food superintendence costs of Distribution and other costs | Расходы по распределению 7200 т продовольствия и прочие расходы |
Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs. | Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы. |
Analysts kept waiting for Chinese officials to salvage capitalism by spelling out a plan to save its economy first. | Аналисты продолжали ожидать переработки капитализма китайскими чиновниками посредством подробного описания планов спасения экономики. |
Residents were seen returning to their destroyed homes, picking through waterlogged belongings, trying to salvage anything they could find. | Говорят, что жители возвращаются к своим разрушенным домам, роются в пропитанных водой вещах, пытаясь спасти все, что им удается найти. |
An attempt to salvage the work was made by forming a new company, SuperComputer International (SCI), later that year. | В этом же году в попытках спасти свое детище Чен основал новую компанию SuperComputer International (SCI). |
He's the president of the International Society of Limb Salvage, which is the least euphemistic term I've ever heard. | Он президент Международного общества спасения конечностей, и я не слышал худшего эвфемизма. |
Related searches : Salvage Yard - Salvage Operation - Salvage Treatment - Salvage Drum - Salvage Award - Cell Salvage - Salvage Crane - Salvage Container - Salvage Ship - Salvage Job - Blood Salvage - Salvage Certificate - Salvage Contract