Translation of "same day funds" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Funds - translation : Same - translation : Same day funds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Monthly Same Day | Ежемесячно в определённый деньevent recurs same month each year |
on the same day at the same hour. | в один день и час. |
Every day is the same. | Каждый день одно и то же. |
Later that same day, S.C.U.M. | Чемпион ECW и вражда с Джеффом (2008 2009 гг. |
It's the same every day. | Вы, наверное, не высыпаетесь. |
Every day the same story. | Каждый день одно и то же. |
Tom eats the same food day in and day out. | Том ест одну и ту же еду изо дня в день. |
'Yes, I left that same day. | Да, я в тот же день уехал. |
Tom was arrested the same day. | Том был арестован в тот же день. |
Tom was arrested the same day. | Тома арестовали в тот же день. |
Well I day the same way. | Ну, я день таким же образом. |
You've been the same all day. | Ты весь день такая. |
Same place we are every day. | Работали на нашем серебряном руднике. |
Labor Day in the United States is on the same day. | Такое же название используется в Таджикистане. |
It is on the same day as the Finnish Culture Day. | 2) Калевала в контексте региональной и мировой культуры Отв. |
Campos died on the same day, Aug. | Согласно опросам общественного мнения, Кампос, баллотировавшийся от Социалистической партии Бразилии, был на третьем месте. |
We were born on the same day. | Мы родились в один и тот же день. |
We were born on the same day. | Мы родились в один день. |
We were born on the same day. | Мы с ним родились в один день. |
Tom eats the same food every day. | Том каждый день ест одно и то же. |
Many things happened on the same day. | В один и тот же день произошло много вещей. |
I eat the same food every day. | Я каждый день ем одно и то же. |
The same day Japanese planes bombed Langfang. | В тот же день японские самолёты бомбили Ланфан. |
He then signed him that same day. | Тодд подписал контракт в тот же день. |
He was imprisoned on the same day. | В тот же день он был отправлен в тюрьму. |
We started here on the same day. | Мы начали здесь в тот же день. |
He was locked up the same day. | Его закрыли в тот же день. |
Every day I hear the same beef. | Каждый день я слышу какието жалобы. |
Son of man, write the name of the day, even of this same day the king of Babylon drew close to Jerusalem this same day. | сын человеческий! запиши себе имя этого дня, этого самого дня вэтот самый день царь Вавилонский подступит к Иерусалиму. |
I'd like to know from you what's the probability of rain on day 1, the same for day 2, and the same for day 3. | Скажите мне пожалуйста, какова вероятность дождливой погоды в день 1, в день 2, и в день 3. |
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. | сын человеческий! запиши себе имя этого дня, этого самого дня вэтот самый день царь Вавилонский подступит к Иерусалиму. |
Tom was arrested the same day I was. | Тома арестовали в тот же день, что и меня. |
Their execution was scheduled for the same day. | А также он участвовал в сборе добровольцев. |
He died of his wounds that same day. | Конрад умер от ран в тот же день. |
1056 on the same day, month and year. | Население составляет 842 686 человек на 2007 год. |
A referendum was held on the same day. | Охрана здания открыла стрельбу в воздух. |
Moses commanded the people the same day, saying, | И заповедал Моисей народу в день тот, говоря |
Yahweh spoke to Moses that same day, saying, | И говорил Господь Моисею в тот же самый день и сказал |
It departed from there on the same day. | В тот же день оно покинуло этот терминал. |
The author was extradited on the same day. | В тот же день автор сообщения был выдан. |
I wear the same outfit every single day. | Я каждый день ношу одно и то же. |
You'd do the same for me one day. | Какнибудь и ты меня выручишь. |
Two important things happening on the same day. | Два таких важных события в один день! |
The same day as Cassandra Tower's birthday party. | И это в день рождения Кассандры Тауэр. |
On the same day she buries her husband? | В один день потерять мужа и голову. |
Related searches : Same Day - Very Same Day - Same Day Payment - Same Day Transfer - Same Day Shipment - Same Day Shipping - Same Day Dispatch - Same Day Value - Same Day Service - That Same Day - Same Day Settlement - Same Day Surgery - Same Day Response - Same Day Delivery