Translation of "same day response" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Response - translation : Same - translation : Same day response - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My response remains the same. | Мой ответ остаётся прежним. |
Monthly Same Day | Ежемесячно в определённый деньevent recurs same month each year |
on the same day at the same hour. | в один день и час. |
Every day is the same. | Каждый день одно и то же. |
Later that same day, S.C.U.M. | Чемпион ECW и вражда с Джеффом (2008 2009 гг. |
It's the same every day. | Вы, наверное, не высыпаетесь. |
Every day the same story. | Каждый день одно и то же. |
He got exactly the same response lots and lots of sorry s. | Он получал точно такой же результат множество извинений. |
Tom eats the same food day in and day out. | Том ест одну и ту же еду изо дня в день. |
'Yes, I left that same day. | Да, я в тот же день уехал. |
Tom was arrested the same day. | Том был арестован в тот же день. |
Tom was arrested the same day. | Тома арестовали в тот же день. |
Well I day the same way. | Ну, я день таким же образом. |
You've been the same all day. | Ты весь день такая. |
Same place we are every day. | Работали на нашем серебряном руднике. |
Labor Day in the United States is on the same day. | Такое же название используется в Таджикистане. |
It is on the same day as the Finnish Culture Day. | 2) Калевала в контексте региональной и мировой культуры Отв. |
I take it from your response they don't look the same anymore. Right? | По вашей реакции я понимаю, что пейзажи больше не выглядят одинаковыми. Так? |
I take it from your response they don't look the same anymore, right? | По вашей реакции я понимаю, что пейзажи больше не выглядят одинаковыми. |
Campos died on the same day, Aug. | Согласно опросам общественного мнения, Кампос, баллотировавшийся от Социалистической партии Бразилии, был на третьем месте. |
We were born on the same day. | Мы родились в один и тот же день. |
We were born on the same day. | Мы родились в один день. |
We were born on the same day. | Мы с ним родились в один день. |
Tom eats the same food every day. | Том каждый день ест одно и то же. |
Many things happened on the same day. | В один и тот же день произошло много вещей. |
I eat the same food every day. | Я каждый день ем одно и то же. |
The same day Japanese planes bombed Langfang. | В тот же день японские самолёты бомбили Ланфан. |
He then signed him that same day. | Тодд подписал контракт в тот же день. |
He was imprisoned on the same day. | В тот же день он был отправлен в тюрьму. |
We started here on the same day. | Мы начали здесь в тот же день. |
He was locked up the same day. | Его закрыли в тот же день. |
Every day I hear the same beef. | Каждый день я слышу какието жалобы. |
Since the server has the same information as the client, the response can be checked by performing the same calculation. | Поскольку сервер обладает той же информацией, что и клиент, ответ можно проверить, выполнив те же вычисления. |
Son of man, write the name of the day, even of this same day the king of Babylon drew close to Jerusalem this same day. | сын человеческий! запиши себе имя этого дня, этого самого дня вэтот самый день царь Вавилонский подступит к Иерусалиму. |
I'd like to know from you what's the probability of rain on day 1, the same for day 2, and the same for day 3. | Скажите мне пожалуйста, какова вероятность дождливой погоды в день 1, в день 2, и в день 3. |
Same thing here You had an intuitive response to this that was very quick. | То же самое здесь у вас был интуитивный ответ, который пришел очень быстро. |
And then in a response to that same comment this is on the thread. | И затем в ответ на тот же комментарий... это есть в треде. |
In response, he gave me an even more courteous version of the same explanation. | Еще более вежливо он повторил свое объяснение |
Same thing here You had an intuitive response to this that was very quick. | То же самое здесь у вас был интуитивный ответ, который пришел очень быстро. |
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. | сын человеческий! запиши себе имя этого дня, этого самого дня вэтот самый день царь Вавилонский подступит к Иерусалиму. |
Tom was arrested the same day I was. | Тома арестовали в тот же день, что и меня. |
Their execution was scheduled for the same day. | А также он участвовал в сборе добровольцев. |
He died of his wounds that same day. | Конрад умер от ран в тот же день. |
1056 on the same day, month and year. | Население составляет 842 686 человек на 2007 год. |
A referendum was held on the same day. | Охрана здания открыла стрельбу в воздух. |
Related searches : Same Day - Very Same Day - Same Day Payment - Same Day Transfer - Same Day Shipment - Same Day Shipping - Same Day Dispatch - Same Day Value - Same Day Service - That Same Day - Same Day Funds - Same Day Settlement - Same Day Surgery - Same Day Delivery