Translation of "scarcely surprising" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Scarcely - translation : Scarcely surprising - translation : Surprising - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, scarcely. | Да, слегка. |
I scarcely think so. | Едва ли я так думаю. |
Tom could scarcely breathe. | Том едва мог дышать. |
I could scarcely breathe. | Я едва дышал. |
Scarcely do they believe. | Воззри на нас! вместо ра'ина , было бы им это лучше, и шли бы они по прямому пути. За их неверие Аллах их проклял, и лишь немногие из них истинно верят. |
But you're scarcely hurt. | Но лучше бы мне умереть. |
You'll scarcely recognize him. | Вы его даже не узнаете. |
I scarcely know her. | Сибилла знает. |
Surprising. | Удивительно. |
Surprising... | Удивительно... |
Surprising? | Как, что удивительного? |
Foreign investment has scarcely increased. | Иностранные инвестиции почти не увеличились. |
I scarcely believed my eyes. | Я с трудом верил своим глазам. |
They scarcely understand any tiding. | И почему же эти люди никак не могут понять (ни одного) рассказа (который говорится им)? |
They scarcely understand any tiding. | Почему же эти слабые люди никак не могут осознать само собою разумеющегося? |
They scarcely understand any tiding. | Не могут они понять никакого нового учения. |
Scarcely do you give thanks. | Он также наделил людей зрением для того, чтобы они могли видеть окружающий мир и использовать его в собственных интересах. Он также наделил людей сердцами и разумом, благодаря которому они постигают происходящее вокруг и отличаются от животных. |
Scarcely do you give thanks. | Но как мала ваша благодарность! |
Scarcely do you give thanks. | А вы так мало благодарны Творцу всего этого своей верой и повиновением! |
Scarcely do you give thanks. | Но как мало вы благодарны! |
She could scarcely stand this. | Она едва могла вынести этого. |
I SCARCELY EXPECTED IT MYSELF. | Я едва ли ожидала этого от себя. |
But you scarcely know Lewton. | Но ты едва ли знаешь Льютона. |
Very interesting, but scarcely conclusive. | ќчень интересно, но едва ли заключительно. |
That's surprising. | Это удивительно. |
Yeah, surprising. | Да, поразительно. |
Not surprising. | font color e1e1e1 Не удивительно. |
It's surprising. | Удивительно! |
Berlusconi s ministers have scarcely behaved better. | Министры Берлускони вели себя не лучше. |
Levin could scarcely remember his mother. | Левин едва помнил свою мать. |
He can scarcely write his name. | Он с трудом может написать своё имя. |
Business associates scarcely act that way. | Коллега едва ли будет так себя вести. |
DR Yeah, surprising. | Д.Р. Да, поразительно. |
It's not surprising. | Это не удивительно. |
That is surprising. | Это удивительно. |
This is surprising. | Это удивительно. |
It's not surprising! | Не удивительно! |
It's very surprising. | Это очень удивительно. |
That's pretty surprising. | Довольно удивительно. |
That was surprising. | Это было удивительно. |
It's hardly surprising. | Это неудивительно. |
It's hardly surprising. | Это не слишком удивительно. |
It's quite surprising. | Это удивительно. |
lsn't it surprising? | Разве это не страшно? |
Not particularly surprising. | Не особенно удивительно. |
Related searches : Scarcely Anything - Only Scarcely - Scarcely Available - Scarcely Used - Scarcely Any - Scarcely Ever - Scarcely Visible - Scarcely Understood - Scarcely Anybody - Scarcely Remember - Scarcely Studied - Scarcely Possible