Translation of "scarlet bush" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The chirp came from a thick holly bush, bright with scarlet berries, and Mary thought she knew whose it was. | Чирпа пришли из толстых Холли куст, ярко алыми ягодами, и Мэри думал, что она знала, чей он. |
Tom turned scarlet. | Том густо покраснел. |
Mary turned scarlet. | Мэри побагровела. |
Scarlet, number four! | Алая, номер четыре! |
in The Scarlet Letter . | New Essays on The Scarlet Letter. |
Pyracantha coccinea (Scarlet firethorn). | Pyracantha atalantioides (Hance) Stapf. |
Then she turned scarlet. | Потом она повернулась алый. |
(Sound clip Scarlet tanager song) | (Звучит пение красно черной танагры) |
Merely a scarlet peony petal. | Лепесток красного пиона. |
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair, | и шерсть голубую, пурпуровую и червленую, и виссон, и козью, |
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair, | шерсть голубого, пурпурового и червленого цвета , и виссон, и козью шерсть, |
They'll be in scarlet straight at any news. | Они будут в алом прямо на какие либо новости. |
Let's see, whooping cough or maybe scarlet fever. | Посмотрим, коклюш, или, может быть, скарлатина. |
Popova died of scarlet fever in 1924 in Moscow. | 23 мая 1924 года умер от скарлатины её сын. |
Scarlet tanager song) has a different kind of call. | другой звук. |
Bush. | долл. |
Bush. | См. |
Bush was born in Milton, Massachusetts, to Senator Prescott Bush and Dorothy Walker Bush. | Родился в Массачусетсе в семье сенатора и нью йоркского банкира Прескотта Буша и Дороти Уолкер Буш. |
Lily has fallen ill, and I'm afraid it's scarlet fever. | Лили заболела, и я боюсь, что скарлатина. |
It's like scarlet fever one has to get it over.' | Это как скарлатина, чрез это надо пройти. |
They stripped him, and put a scarlet robe on him. | и, раздев Его, надели на Него багряницу |
Even if such scarlet tendencies have been fostered in you. | Даже если стоять на перекрестке было твоей тайной мечтой! |
Roger, was vary brave throughout the scarlet fever... the measles | ...Роже, был очень смелый во время скарлатины... Кори. |
Bush, Douglas. | Bush, Douglas. |
Douglas Bush. | Douglas Bush. |
Pivot bush | ВАРИАНТ 1 |
Iraq, Bush. | Ирак, Буш. |
George Bush. | ДЖОРДЖ БУШ. |
Bush Street. | На Бушстрит. |
Bush fire. | Пожар! |
What bush? | Какой куст? |
Tribute to Chaos caught the attention of Italy based Scarlet Records. | Tribute to Chaos привлек внимание итальянского лейбла Scarlet Records. |
And they stripped him, and put on him a scarlet robe. | и, раздев Его, надели на Него багряницу |
This is a very beautiful species, it's called the Oriental Scarlet. | Это очень красивая особь под названием Крокотемис красный. |
Now, tell them I've gone to New York with scarlet fever. | Скажи им, что я уехал в НьюЙорк за красным мундиром. |
Their marriage produced six children George Walker Bush (born 1946), Pauline Robinson Robin Bush (1949 1953, died of leukemia), John Ellis Jeb Bush (born 1953), Neil Mallon Bush (born 1955), Marvin Pierce Bush (born 1956), and Dorothy Bush Koch (born 1959). | В их браке родились 6 детей Джордж Уокер Буш (родился в 1946), Паулина Робинсон Буш ( Робин , 1949 1953, умерла от лейкоза), Джон Эллис Джеб Буш (родился в 1953), Нейл Маллон Буш (родился в 1955), Марвин Пирс Буш (родился в 1956), и Дороти Буш Кох (родилась в 1959). |
The first contained a couple and the second a scarlet dressed woman. | В первой было супружеская пара, во второй женщина в красном. |
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair, | и шерсть голубую, пурпуровую и червленую, и виссон, и козью, |
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair, | шерсть голубого, пурпурового и червленого цвета , и виссон, и козью шерсть, |
He walked to a wardrobe and produced a robe of dingy scarlet. | Он подошел к шкафу и производства одежды из грязно алыми. |
Once upon a time, Scarlet was used as bait in dog fights. | Когда то Скарлет была приманкой в собачьих боях. |
With their velvet doublets and scarlet waistcoats, Their lace, cuffs and jabots. | Бархатные камзолы и алые жилеты, кружева, манжеты и жабо. |
Bush supporters rightly ask is Bush really to blame for this? | Но сторонники Буша задаются вопросом действительно ли Буш виноват в этом? |
Is Bush Right? | Прав ли Буш? |
The Bush Bust? | Разорение Буша? |
Related searches : Scarlet Red - Scarlet Letter - Scarlet Runner - Scarlet Tanager - Scarlet Macaw - Scarlet Ibis - Scarlet Haw - Scarlet Strawberry - Scarlet Fritillary - Scarlet Lychnis - Scarlet Oak - Scarlet Clematis - Scarlet Cup